Agreement relating to Refugee Seamen, 1957
Entry into force: Wednesday, December 27, 1961
Signed by 8 countries, ratified by 21 countries
Country | Signature date | Ratification date * | Reservation / Declaration | Comments |
---|---|---|---|---|
![]() |
- |
Apr 18, 1973 |
- |
|
![]() |
Nov 23, 1957 |
May 16, 1960 |
- |
|
![]() |
- |
Oct 1, 1993 |
- |
|
![]() |
- |
May 30, 1969 |
- |
|
![]() |
Nov 23, 1957 |
Sep 2, 1959 |
- |
|
![]() |
Nov 23, 1857 |
Jun 20, 1958 |
Reservation
En ce qui concerne l'art. II, la France ne se considère pas liée par ses dispositions et déclare que les différends concernant l'interprétation et l'application du protocole qui n'auront pu être réglés par d'autres moyens, ne pourront être portés devant la Cour Internationale de justice qu'avec l'accord de toutes les parties au différend.
La France a déclaré que l'approbation vaut pour l'ensemble du Territoire de la République française. |
|
![]() |
Nov 23, 1957 |
Sep 28, 1961 |
- |
|
![]() |
- |
Apr 24, 1964 |
- |
|
![]() |
- |
Oct 31, 1966 |
Reservation
L'Italie déclare confirmer la validité des réserves formulées lors du dépôt de l'instrument d'adhésion à l'Arrangement relatif aux marins réfugiés, conclu à La Haye le 23 novembre 1957.
|
|
![]() |
- |
Aug 24, 1970 |
- |
|
![]() |
- |
Apr 11, 1960 |
- |
|
![]() |
- |
May 20, 1959 |
Reservation
Le Maroc a fait la réserve suivante en déposant son instrument d'acceptation:
En cas de litige, tout recours devant la Cour internationale de Justice doit se faire sur la base d'un consentement de toutes les parties intéressées. |
|
![]() |
Nov 23, 1957 |
Aug 27, 1959 |
- |
|
![]() |
- |
Oct 21, 1974 |
- |
|
![]() |
Nov 23, 1957 |
May 28, 1959 |
- |
|
![]() |
- |
Mar 3, 1965 |
- |
|
![]() |
- |
Dec 4, 1963 |
- |
|
![]() |
- |
Jun 16, 1993 |
- |
|
![]() |
Feb 10, 1958 |
May 28, 1959 |
- |
|
![]() |
- |
Dec 12, 1962 |
- |
|
![]() |
Nov 23, 1957 |
Aug 9, 1958 |
- |
|