860 convenciones multilaterales sobre el derecho del medio ambiente, los derechos humanos, el derecho humanitario y el derecho del mar
English Français Español

Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad, 2006

Entrada en vigor: sábado, 3 de mayo de 2008

: 13 dic. 2006

: New York

: Secrétaire Général des Nations Unies

Firmado por 163 países, ratificado por 190 países

Países Fecha de firma Fecha de ratificación * Reserva / Declaración Comentarios
Afganistán

-

7 nov. 2012

-
Albania

22 dic. 2009

11 feb. 2013

-
Alemania

30 mar. 2007

24 feb. 2009

Objections :

1 November 2010

With regard to the declaration made by the Islamic Republic of Iran upon accession:
“The Federal Republic of Germany has carefully examined the declaration made by the Government of the Islamic Republic of Iran upon its accession to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities of 13 December 2006.
The Federal Republic of Germany is of the opinion that by excluding the application of those provisions of the Convention which may be incompatible with applicable national rules the Islamic Republic of Iran in fact has made a reservation which leaves it unclear to what extent the Islamic Republic of Iran accepts being bound by the obligations under the Convention.
The Federal Republic of Germany objects to this reservation as being incompatible with the object and purpose of the Convention and thus impermissible according to Article 46, paragraph 1 of the Convention.
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and the Islamic Republic of Iran.”

3 August 2011

With regard to the reservation made by Malaysia upon ratification:
“The Government of the Federal Republic of Germany has carefully examined the reservation made by the Government of Malaysia upon ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities of 13 December 2006.
The Government of the Federal Republic of Germany considers that the provisions of Articles 15 and 18 are core provisions of the Convention and that the exclusion of their application is incompatible with the object and purpose of the Convention.
The Government of the Federal Republic of Germany therefore objects to this reservation as being inadmissible according to Article 46, paragraph 1 of the Convention.
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and Malaysia.”

Andorra

27 abr. 2007

11 mar. 2014

-
Angola

-

19 may. 2014

-
Antigua y Barbuda

30 mar. 2007

7 ene. 2016

-
Arabia Saudita

-

24 jun. 2008

-
Argelia

30 mar. 2007

4 dic. 2009

-
Argentina

30 mar. 2007

2 sept. 2008

-
Armenia

30 mar. 2007

22 sept. 2010

Objections :

Objection to the declaration made by Azerbaijan upon ratification:
“Given that the Republic of Azerbaijan made a declaration to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities at the time of ratification the Republic of Armenia declares:
The Republic of Azerbaijan deliberately misrepresents the essence of the Nagorno-Karabakh issue, with respect to cause and effect of the conflict. The conflict arose due to the policy of ethnic cleansing by the Republic of Azerbaijan followed by the massive military aggression against the self-determined Nagorno-Karabakh Republic - with the aim to repress the free will of the Nagorno-Karabakh population. As a result, the Republic of Azerbaijan has occupied several territories of the Nagorno-Karabakh Republic.”

Australia

30 mar. 2007

17 jul. 2008

Australia recognizes that persons with disability enjoy legal capacity on an equal basis with others in all aspects of life. Australia declares its understanding that the Convention allows for fully supported or substituted decision-making arrangements, which provide for decisions to be made onbehalf of a person, only where such arrangements are necessary, as a last resort and subject to safeguards;

Australia recognizes that every person with disability has a right to respect for his or her physical and mental integrity on an equal basis with others. Australia further declares its understanding that the Convention allows for compulsory assistance or treatment of persons, including measures taken for the treatment of mental disability, where such treatment is necessary, as a last resort and subject to safeguards;

Australia recognizes the rights of persons with disability to liberty of movement, to freedom to choose their residence and to a nationality, on an equal basis with others. Australia further declares its understanding that the Convention does not create a right for a person to enter or remain in a country of which he or she is not a national, nor impact on Australia's health requirements for non-nationals seeking to enter or remain in Australia, where these requirements are based on legitimate, objective and reasonable criteria.

Austria

30 mar. 2007

26 sept. 2008

Objections :

26 September 2008

With regard to the reservation made by El Salvador upon signature and confirmed upon ratification:
“The Government of Austria has examined the reservation to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and Optional Protocol thereto made by the Government of El Salvador.
According to its reservation, El Salvador envisages becoming Party to the Convention only to the extent that its provisions do not prejudice or violate the provisions of any of the precepts, principles and norms enshrined in the Constitution of the Republic of El Salvador, particularly in its enumeration of principles. In the absence of further clarification, this reservation does not clearly specify the extent of El Salvador’s derogation from the provisions of the Convention. This general and vague wording of the reservation raises doubts as to the degree of commitment assumed by El Salvador in becoming a party to the Convention and is therefore incompatible with international law.
The Government of Austria objects to the reservation made by the Government of the Republic of El Salvador to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and Optional Protocol thereto.
This objection, however, does not preclude the entry into force, in its entirety, of the Convention between Austria and El Salvador.”

1 November 2010

With regard to the declaration made by the Islamic Republic of Iran upon accession:
“The Government of Austria has examined the declaration made by the Government of the Islamic Republic of Iran upon its accession to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities of 13 December 2006.
The Government of Austria considers that in aiming to exclude the application of those provisions of the Convention which are deemed incompatible with applicable national rules, the Islamic Republic of Iran has made a reservation of general and indeterminate scope. This reservation does not clearly define for the other States Parties to the Convention the extent to which the reserving State has accepted the obligations of the Convention.
The Government of Austria therefore considers the reservation of the Islamic Republic of Iran incompatible with the object and purpose of the Convention and objects to it.
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Austria and the Islamic Republic of Iran.”

24 June 2011

With regard to the reservation made by Malaysia upon ratification:
“The Government of Austria has examined the reservation made by Malaysia upon ratification to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
The Government of Austria finds that articles 15 and 18 relate to fundamental principles of the Convention and that the exclusion of the application of these articles is contrary to the object and purpose of the Convention. The Government of Austria therefore objects to this reservation.
This position position, however, does not preclude the entry into force in its entirety of the Convention between Austria and Malaysia.”

Azerbaiyán

9 ene. 2008

28 ene. 2009

Upon ratification:
Declaration:
“The Republic of Azerbaijan declares that it is unable to guarantee the application of the provisions of the Convention in the territories occupied by the Republic of Armenia until these territories are liberated from occupation.”

Bahamas

24 sept. 2013

28 sept. 2015

-
Bahrein

25 jun. 2007

22 sept. 2011

-
Bangladesh

9 may. 2007

30 nov. 2007

-
Barbados

19 jul. 2007

27 feb. 2013

-
The Convention will enter into force for Barbados on 29 March 2013 in accordance with its article 45 (2) which reads as follows: "For each State or regional integration organization ratifying, formally confirming or acceding mto the present Convention after the deposit of the twentieth such instrument, the Convention shall enter into force on the thirtieth day after the deposit of its own such instrument."
Belarús

28 sept. 2015

29 nov. 2016


Bélgica

30 mar. 2007

2 jul. 2009

Declaration made upon signature:


This signature is equally binding on the French community, the Flemish community, the German-speaking community, the Wallone region, the Flemish region and the region of the capital-Brussels.


Objections :

28 June 2010

Objection to the declaration made by the Islamic Republic of Iran upon accession:
Belgium has examined the declaration made by the Islamic Republic of Iran when it acceded to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. The vagueness and general nature of the reservation made by the Islamic Republic of Iran, which does not feel itself bound by any of the provisions of the Convention that are deemed potentially incompatible with Iranian laws, leaves open the extent of the commitment of the Islamic Republic of Iran to the Convention and therefore raises serious doubts about its commitment to fulfil its obligations under the Convention. Reservations of such unspecified nature may contribute to undermining the bases of international human rights treaties. This reservation should therefore be considered as being incompatible with the object and purpose of the Convention. Belgium recalls that under article 19 (c) of the Vienna Convention on the Law of Treaties, a reservation incompatible with the object and purpose of a treaty is not permitted. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Islamic Republic of Iran and Belgium.

28 June 2011

with regard to the reservation made by Malaysia upon ratification:
Belgium has carefully examined the reservation made by Malaysia upon accession to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities on 19 July 2010.
The vagueness and general nature of the reservation made by Malaysia -which does not consider itself bound by Articles 15 and 18 of the Convention- may contribute to undermining the bases of international human rights treaties.
Belgium further notes that the reservation made in respect of Article 15 -concerning the prohibition against torture, which is an absolute protection- and Article 18 concerns fundamental provisions of the Convention and is incompatible with the object and purpose of that instrument.
Belgium notes that under Article 46 (1) of the Convention, reservations incompatible with the object and purpose of the Convention are not permitted. Furthermore, under customary international law, as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties, a reservation incompatible with the object and purpose of a treaty is not permitted (article 19 (c)).
Consequently, Belgium objects to the reservation formulated by Malaysia with respect to Articles 15 and 18 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of Belgium and Malaysia.

Belice

9 may. 2011

2 jun. 2011

-
Benin

8 feb. 2008

5 jul. 2012

-
Bhután

21 sept. 2010

13 mar. 2024

-
Bolivia

13 ago. 2007

16 nov. 2009

-
Bosnia y Herzegovina

29 jul. 2009

12 mar. 2010

-
Botswana

-

12 jul. 2021


Brasil

30 mar. 2007

1 ago. 2008

-
Brunei Darussalam

18 dic. 2007

11 abr. 2016

-
Bulgaria

27 sept. 2007

22 mar. 2012

-
Burkina Faso

23 may. 2007

23 jul. 2009

-
Burundi

26 abr. 2007

22 may. 2014

-
Cabo Verde

30 mar. 2007

10 oct. 2011

-
Camboya

1 oct. 2007

20 dic. 2012

-
Camerún

1 oct. 2008

28 sept. 2023

-
Canadá

30 mar. 2007

11 mar. 2010

Declaration and reservation:

“Canada recognises that persons with disabilities are presumed to have legal capacity on an equal basis with others in all aspects of their lives. Canada declares its understanding that Article 12 permits supported and substitute decision-making arrangements in appropriate circumstances and in accordance with the law.

To the extent Article 12 may be interpreted as requiring the elimination of all substitute decision-making arrangements, Canada reserves the right to continue their use in appropriate circumstances and subject to appropriate and effective safeguards. With respect to Article 12 (4), Canada reserves the right not to subject all such measures to regular review by an independent authority, where such measures are already subject to review or appeal.

Canada interprets Article 33 (2) as accommodating the situation of federal states where the implementation of the Convention will occur at more than one level of government and through a variety of mechanisms, including existing ones.”

Communication from May 14th 2014: "The Permanent Mission of Canada to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, and the Secretary-General's communication of 9 April 2014, numbered C.N.186.2014.TREATIES-IV.15, relating to that treaty. The Permanent Mission of Canada notes that this communication was made pursuant to the Secretary General's capacity as Depositary for the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. The Permanent Mission of Canada notes the technical and administrative role of the Depositary, and that it is for States Parties to a treaty, not the Depositary, to make their own determination with respect to any legal issues raised by instruments circulated by a depositary. In that context, the Permanent Mission of Canada notes that 'Palestine' does not meet the criteria of a state under international law and is not recognized by Canada as a state. Therefore, in order to avoid confusion, the Permanent Mission of Canada wishes to note its position that in the context of the purported Palestinian accession to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, 'Palestine' is not able to accede to this convention, and that the Convention on the Rights of Persons with Disabilities does not enter into force, or have an effect on Canada's treaty relations, with respect to the 'State of Palestine'."
Chad

26 sept. 2012

20 jun. 2019

-
Chile

30 mar. 2007

29 jul. 2008

-
China

30 mar. 2007

1 ago. 2008

-
Chipre

30 mar. 2007

27 jun. 2011

Reservation:

“Whereas the Persons with Disabilities Law, as this has been harmonized with the Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation, prescribes in section 3A thereof that the said Law shall not apply as regards employment:

( a) to the armed forces, to the extent that the nature of the work requires special abilities which cannot be exercised by persons with disabilities, and

(b) to occupational activities where by reason of the nature or the context in which they are carried out, a characteristic or an ability which is not possessed by a person with a disability, constitutes a genuine and determining occupational requirement, provided that the objective is legitimate and the requirement is proportionate, taking into account the possibility of adopting reasonable measures,.
the Republic of Cyprus declares that it ratifies the Convention with a reservation in respect of Article 27(1) of the Convention, to the extent that the provisions thereof are in conflict with the provisions of section 3A of the Persons with Disabilities Law.”

Colombia

30 mar. 2007

10 may. 2011

-
Comoras

26 sept. 2007

16 jun. 2016

-
Congo

30 mar. 2007

2 sept. 2014

-
Costa de Marfil

7 jun. 2007

10 ene. 2014

-
Costa Rica

30 mar. 2007

1 oct. 2008

-
Croacia

30 mar. 2007

15 ago. 2007

-
Cuba

26 abr. 2007

6 sept. 2007

-
Dinamarca

30 mar. 2007

24 jul. 2009

-
Djibouti

-

18 jun. 2012

-
Dominica

30 mar. 2007

1 oct. 2012

-
Ecuador

30 mar. 2007

3 abr. 2008

-
Egipto

4 abr. 2007

14 abr. 2008

Interpretative declaration made upon signature:

The Arab Republic of Egypt declares that its interpretation of article 12 of the International Convention on the Protection and Promotion of the Rights of Persons with Disabilities, which deals with the recognition of persons with disabilities on an equal basis with others before the law, with regard to the concept of legal capacity dealt with in paragraph 2 of the said article, is that persons with disabilities enjoy the capacity to acquire rights and assume legal responsibility ('ahliyyat al-wujub) but not the capacity to perform ('ahliyyat al-'ada'), under Egyptian law.
Interpretative declaration made upon signature:

El Salvador

30 mar. 2007

14 dic. 2007

18 March 2015

WITHDRAWAL OF RESERVATION MADE
UPON SIGNATURE AND CONFIRMED
UPON RATIFICATION.

Reservation made upon signature:
The Government of the Republic of El Salvador signs the present Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto, adopted by the United Nations General Assembly on 13 December 2006, to the extent that its provisions do not prejudice or violate the provisions of any of the precepts, principles and norms enshrined in the Constitution of the Republic of El Salvador, particularly in its enumeration of principles.

Emiratos Árabes Unidos

8 feb. 2008

19 mar. 2010

-
es República Yugoslava de Macedonia

30 mar. 2007

29 dic. 2011

-
Eslovaquia

26 sept. 2007

26 may. 2010

Objections :

28 September 2010

With regard to the reservation made by El Salvador upon its signature and confirmed upon its ratification:
“The Slovak Republic has examined the reservation made by the Republic of El Salvador upon its signature and confirmed upon its ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, according to which:
‘The Government of the Republic of El Salvador signs the present Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto, adopted by the United Nations General Assembly on 13 December 2006, to the extent that its provisions do not prejudice or violate the provisions of any of the precepts, principles and norms enshrined in the Constitution of the Republic of El Salvador, particularly in its enumeration of principles.’
The Slovak Republic notes that the reservation makes unclear to what extent the Republic of El Salvador considers itself bound by the obligations of the Convention, as the Republic of El Salvador subjects the Convention by this reservation to ‘the provisions of any of the precepts, principles and norms enshrined in the Constitution of the Republic of El Salvador’.
The Slovak Republic considers that this reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention and, according to Article 46 paragraph 1 of the Convention and according to customary international law as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties; such reservation shall not be permitted.
The Slovak Republic, therefore, objects to the aforesaid reservation made by the Republic of
El Salvador to the Convention. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Slovak Republic and the Republic of El Salvador, without the Republic of El Salvador benefiting from its reservation.”

18 July 2011

With regard to the reservation made by Malaysia upon ratification:
“The Slovak Republic has examined the reservation made by Malaysia as to its ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities of 13 December 2006, according to which:
‘The Government of Malaysia ratifies the said Convention subject to the reservation that it does not consider itself bound by articles 15 and 18 of the said Convention.’
The Slovak Republic considers the reservation to Articles 15 and 18 of the Convention as incompatible with the object and purpose of the Convention.
It is in the common interest of States that all parties respect treaties to which they have chosen to become party, as to their object and purpose, and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties.
The Slovak Republic notes that this calls into question the Malaysia’s commitment to the object and purpose of the Convention regarded to the prohibition of torture and to the rights associated with liberty of movement and nationality.
According to Article 46, paragraph 1 of the Convention and according to the customary international law as codified by the Vienna Convention on the Law of Treaties, and in particular Article 19 (c), the reservation that is incompatible with the object and purpose of a treaty is not permitted.
The Slovak Republic, therefore, objects to the reservation made by Malaysia to Articles 15 and 18 of the Convention. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Slovak Republic and Malaysia, without Malaysia benefiting from its reservation.”

Objection to the interpretative declaration of Thailande: The Kingdom of Thailand hereby declares that the application of Article 18 of the Convention shall be subject to the national laws, regulations and practices in Thailand.’ The Slovak Republic believes that the interpretative declaration made by the Kingdom of Thailand constitutes in fact a reservation to the Article 18 of the Convention. The Slovak Republic notes that this reservation makes it unclear to what extent the Kingdom of Thailand considers itself be bound by the obligations of Article 18 of the Convention, and this calls into question the Kingdom of Thailand’s commitment to the object and purpose of the Convention as regards the rights associated with liberty of movement and nationality.
Eslovenia

30 mar. 2007

24 abr. 2008

-
España

30 mar. 2007

3 dic. 2007

OBJECIÓN A LA DECLARACIÓN FORMULADA POR EL INTERPRETATIVA
TAILANDIA EN LA RATIFICACIÓN

El Gobierno del Reino de España ha examinado el texto de la declaración interpretativa sobre el artículo 18 de la Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos de la discapacidad que Tailandia había formulado al ratificar la Convención.
El Gobierno del Reino de España considera que la declaración interpretativa constituye una reserva exigirá la aplicación del artículo 18 de la Convención a su conformidad con las leyes, reglamentos y la práctica en Tailandia. Tailandia ha formulado una reserva que no es clara la medida en que acepta las obligaciones del artículo 18 de la Convención, lo que plantea dudas sobre su voluntad de llevar a cabo la intención y el propósito de la Convención En cuanto al derecho a circular libremente y el derecho a una nacionalidad. El Gobierno del Reino de España recuerda que, en virtud del párrafo 1 del artículo 46 de la Convención, las reservas incompatibles con el objeto y propósito de la Convención no están permitidas. En consecuencia, el Gobierno del Reino de España se opone a la declaración interpretativa formulada por Tailandia en relación con el artículo 18 de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad.

Esta objeción no impide que la Convención entre en vigor entre el Reino de España y Tailandia.


La mencionada acción fue efectuada el 27 de julio de 2009.

Objeción a las reservas formuladas por la República de Corea durante la RATIFICACIÓN

El Gobierno del Reino de España ha examinado la reserva formulada por la República de Corea en la ratificación de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad en
el párrafo e) del artículo 25 de este tratado internacional.
El Gobierno del Reino de España considera que la República de Corea ha hecho de
una reserva que no se puede determinar de forma inequívoca en qué medida lo ha aceptado las obligaciones previstas en el apartado e) del artículo 25 de la Convención, lo que plantea dudas sobre su compromiso de alcanzar los objetivos y propósitos Convenio sobre la obtención de seguro de vida para no discriminatorio, justo y razonable.
El Gobierno del Reino de España recuerda que el párrafo 1 del artículo 46 de la Convención, las reservas incompatibles con el objeto y propósito de la Convención no se admiten.

La mencionada acción fue efectuada diciembre 3, 2009.

Estados Unidos de América

30 jul. 2009

-

-
Estonia

25 sept. 2007

30 may. 2012

“The Republic of Estonia interprets article 12 of the Convention as it does not forbid to restrict a person’s active legal capacity, when such need arises from the person’s ability to understand and direct his or her actions. In restricting the rights of the persons with restricted active legal capacity the Republic of Estonia acts according to its domestic laws.”

Etiopía

30 mar. 2007

7 jul. 2010

-
Federación de Rusia

24 sept. 2008

25 sept. 2012

-
Fiji

2 jun. 2010

7 jun. 2017

-
Filipinas

25 sept. 2007

15 abr. 2008

-
Finlandia

30 mar. 2007

11 may. 2016

-
Francia

30 mar. 2007

18 feb. 2010

Declarations:

The French Republic declares that it will interpret the term "consent" in article 15 of the Convention in conformity with international instruments, in particular those that relate to human rights and biomedicine, and with national legislation, which is in line with these instruments. This means that, as far as biomedical research is concerned, the term "consent" applies to two different situations:
1. Consent given by a person who is able to consent, and
2. In the case of persons who are not able to give their consent, permission given by their representative or an authority or body provided for by law.
The French Republic considers it important that persons who are unable to give their free and informed consent receive specific protection, without prejudice to all medical research of benefit to them. In addition to the permission referred to under paragraph 2 above, other protective measures, such as those included in the above-mentioned international instruments, are considered to be part of this protection.
With regard to article 29 of the Convention, the exercise of the right to vote is a component of legal capacity that may not be restricted except in the conditions and in accordance with the modalities provided for in article 12 of the Convention.


Objections :

30 March 2010

With regard to the declaration made by the Islamic Republic of Iran upon upon accession:

The Government of the French Republic has examined the declaration made by the Government of the Islamic Republic of Iran upon its adherence to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities of 13 December 2006. The Government of the French Republic considers that, in aiming to exclude the application of those provisions of the Convention that are deemed incompatible with Iranian laws, the Islamic Republic of Iran has in effect made a reservation of general and indeterminate scope. This reservation is vague, failing to specify the relevant provisions of the Convention or the domestic laws to which the Islamic Republic of Iran wishes to give preference. Consequently, it does not allow other States parties to know the extent of the commitment of the Islamic Republic of Iran and could render the Convention ineffective. The Government of the French Republic considers that this reservation runs counter to the purpose and goals of the Convention and raises an objection to it. This objection does not prevent the entry into force of the Convention between the Islamic Republic of Iran and France.

Gabón

30 mar. 2007

1 oct. 2007

-
Gambia

-

6 jul. 2015


Georgia

10 jul. 2009

13 mar. 2014

Declaration
Georgia interprets
article 12 of the Convention
in conjunction with respective
provisions of other international human rights
instruments and its domestic
law and will therefore interpret its provisions
in a way conferring the highest legal protection for
safeguarding dignity, physical, psychological
and emotional integrity
of persons and ensuring
integrity of their property.

Ghana

30 mar. 2007

31 jul. 2012

-
Granada

12 jul. 2010

27 ago. 2014

-
Grecia

30 mar. 2007

31 may. 2012

Reservation:

The provisions of Article 27 paragraph 1 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities shall not apply with respect to employment and occupation in the armed and security forces in so far as it relates to a difference of treatment on grounds of disability concerning the service thereto, as provided in Article 8 paragraph 4 of the Law 3304/2005 for the implementation of the principle of equal treatment, adopted pursuant to Articles 3 paragraph 4 and 4 of the Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation.”

Guatemala

30 mar. 2007

7 abr. 2009

NOTIFICACIÓN EN LA SECCIÓN 3
SECCIÓN 4
El Secretario General de las Naciones Unidas, en su calidad de depositario, ncommunique:
La acción tuvo efecto el 15 de enero de 2013.

Nueva York, 15 de enero 2013 Sir, Con referencia a mi nota J/1/1592 de fecha 18 de diciembre de 2012, tengo el honor de adjuntar a la comunicación del Gobierno de Guatemala bajo el apartado 3 del artículo 4 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
En efecto, el 7 de noviembre de 2012, por decreto del Consejo de Ministros, el Presidente de la República de Guatemala ha declarado el estado de emergencia en los departamentos de Retalhuleu, Quetzaltenango, Sololá, Quiché, Totonicapán, San
Marcos y Huehuetenango (Decreto N º 3-2012) y, a continuación, en el departamento de Suchitepéquez (Decreto N º 4-2012). Posteriormente, el 7 de diciembre de 2012, el Presidente
de la República de Guatemala prorrogó el estado de emergencia por un período de 30 días en los departamentos de Retalhuleu, Quetzaltenango, Sololá, Quiché, Totonicapán, San Marcos, Huehuetenango y Suchitepéquez por el Decreto N º 5-2012.
Las razones para el establecimiento del estado de excepción antes mencionada no habían desaparecido, el Presidente de la República de Guatemala decidió por decreto N ° 1-2.013 fecha 7 de enero de 2013, para ampliar aún más estado de emergencia para
nuevo plazo de 30 días, en los departamentos de Retalhuleu, Quetzaltenango, Sololá, Quiché, Totonicapán, San Marcos, Huehuetenango
Suchitepéquez. Aprovecho la oportunidad para reiterarle, Señor, el testimonio de mi más alta consideración.
El Representante Permanente
(Firmado) Gert Rosenthal (IV.4)

Guatemala, 07 de enero 2013
Sr. Secretario General, de conformidad con los párrafos 1 y 3 del ártico
4 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, tengo el honor de informarle de que el 2 de enero de 2013, el Presidente de la República de Guatemala, Otto Pérez Molina, ha tomado en el Consejo de Ministros N º del Decreto 1-2013 ampliar
por un período de 30 días, el estado inicial establecido por el Decreto N º 3-2012 de fecha 7 de noviembre de 2012, y sucesivamente modificado por el Decreto N º 4-2012 de fecha 9 de noviembre de 2012 y No. 5-2012 de 03 de diciembre 2012 de emergencia en los departamentos de Retalhul tenía, Suchitepéquez, Quetzaltenango, Sololá, Quiché,
Totonicapán, San Marcos y Huehuetenango. Esta ampliación se justifica por los efectos persistentes del terremoto del 7 de noviembre de 2012 y ciertas situaciones que deben ser abordados y que motivó la adopción de órdenes en
anteriormente. Teniendo en cuenta lo anterior, por favor, la amabilidad de informar a los demás Estados Partes en el Pacto. Aprovecho la oportunidad para reiterarle, Señor, el testimonio de mi más alta consideración.
El Vice-Ministro de Relaciones Exteriores (Firmado) Rita Claverie de Sciolli
(IV.4)


Decreto No. 1-2013 El Presidente de la República,
Considerando que el 7 de noviembre de 2012, el Presidente de la República emitida por el Consejo de Ministros el Decreto No. 3-2012, modificado por el Decreto N º 4-2012 de 9 de noviembre de 2012, declarando el estado de emergencia en los departamentos de Retalhuleu, Suchitepéquez Quetza ltenango, Sololá, Quiché, Totonicapán, San Marcos
Huehuetenango y como consecuencia del terremoto del 7 de noviembre de 2012 en Guatemala. Este decreto fue ratificado y modificado por el Decreto N º 33-2012 del Congreso de la República el 13 de noviembre de 2012. El estado de emergencia fue prorrogado por el Decreto N º 5-2012 de fecha 3 de diciembre de 2012. Considerando: Que aún persisten hasta el día de los efectos del terremoto del 7 de noviembre de 2012, que causó víctimas y daños materiales se debe abordar uxquels, es necesario
extender el estado de emergencia declarado por decreto para garantizar el bienestar, la seguridad y la tranquilidad de las personas y la preservación de
su propiedad, por lo que el período de prórroga del plazo por el decreto para la implantación de un estado de excepción expira el 5 de enero de 2013.
Por estas razones: En virtud de las facultades que le confiere el artic 93, 94, 95, 138, 139 y 183 e) y f) la política de la República de la Constitución de Guatemala;
El artículo 30 del Decreto N º 114-97 del Congreso de la República, con la ley ejecutiva, y las secciones 1, 2, 14 y 15 del Decreto N º 7 de la Asamblea Nacional Constituyente de la República de Guatemala, con ley relativa al orden público. Consejo de Ministros Decreta: Artículo 1. El período de prórroga en virtud del Estado establecido por el Decreto N º 3-2012 del 07 de noviembre 2012 de emergencia, modificado por el Decreto N º 4-2012 de fecha 9 de noviembre de 2012 y ratificado por el Decreto N º 33-2012 aprobado por el Congreso de la República el 13 de noviembre
2012, se amplía por un período adicional de 30 días. El estado de emergencia fue prorrogado por el Decreto N º 5-2012 de fecha 3 de diciembre de 2012 y el plazo de solicitud vence el 5 de enero de 2013. Artículo 2. Los jardines se extienden al estado de emergencia fue declarado en los terrenos que aún persisten hasta el día de los efectos del terremoto del 7 de noviembre de 2012 y una serie de situaciones que deben ser abordados y que motivaron la adopción de los decretos anteriores.
Artículo 3. Convocatoria (IV.4)

El Congreso de la República de Guatemala se reunió para revisar, ratificar, modificar o rechazar el decreto dentro de los tres días. Se tomó el tiempo de un informe detallado sobre los eventos y las acciones tomadas durante la situación de emergencia, así como evidencia que apoya la extensión de la aplicación del estado de excepción, en virtud de lo dispuesto en el El artículo 32 de la Ley de orden público. Artículo 4. Entrada en vigor de la presente Orden, que se publicará en el Journa Oficial de Centroamérica, con efecto inmediato. Hecho en Guatemala, 2 de enero dos mil trece para su publicación
Otto Fernando Pérez Molina, ministro del Interior, Héctor Mauricio López Bonilla
El ministro de Finanzas Pavel pública Vinicio López Centeno El ministro de Relaciones Exteriores Harold Caballeros Osberto López El Ministro de Educación
Cynthia Carolina del Águila Mendizabal El Ministro de Defensa Nacional
Ulises Noé Anzueto Girón, Viceministro de Comunicaciones, Infraestructura y Vivienda Rubén Eduardo Mejía Linares El Ministro de Trabajo
y Bienestar Social, Francisco Antonio Carlos Solórzano Contreras El Ministro de Economía Sergio de la Torre Gimeno (IV.4)

El consejero de Agricultura, Ganadería y Alimentación Efraín Medina Guerra El Ministro de Salud Pública y Asistencia Social Jorge Alejandro Villavicencio Alvarez El Vice-Ministro de Desarrollo Sostenible, Ministerio de Energía y Ekaterina minas Arbolievna Parilla El Ministro de Cultura y Deportes
Carlos Enrique Batzin Chojoj El Ministro de Medio Ambiente y Recursos Naturales, Marcia Roxana Sobenes García El Ministro de Desarrollo Social
Elizabeth Soto Luz Secretario General de la Presidencia de la República, Gustavo Adolfo Martínez Luna

Guinea

16 may. 2007

8 feb. 2008

-
Guinea Bissau

24 sept. 2013

24 sept. 2014

-
Guinea Ecuatorial

-

25 mar. 2022


Guyana

11 abr. 2007

10 sept. 2014

-
Haití

-

23 jul. 2009

-
La Convención entrará en vigor en Haití el 22 de agosto de 2009 con arreglo al apartado 2 del artículo 45 que dice lo siguiente: "Para cada Estado u organizaciones regionales de integración a que ratifiquen o confirme formalmente el presente Convenio o se adhiera a él después del depósito del vigésimo instrumento de ratificación o de adhesión, la Convención entrará en vigor el trigésimo día siguiente al del depósito por ese Estado u organización de su instrumento de ratificación, adhesión o confirmación formal ".
Honduras

30 mar. 2007

14 abr. 2008

-
Hungría

30 mar. 2007

20 jul. 2007

Objections :

1 August 2011

With regard to the reservation made by Malaysia upon ratification:

“The Government of the Republic of Hungary has examined the reservations made by Malaysia on 19 July 2010 upon ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, adopted by the General Assembly of the United Nations on 13 December 2006, with regard to Articles 15 and 18 of the Convention.
The Government of the Republic of Hungary is of the view that Articles 15 and 18 of the Convention address core human rights values that are not only reflected in several multilateral treaties, such as the UN Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, and the International Covenant on Civil and Political Rights but also form part of the international customary law.
In consequence, according to Article 19 (c) of the Vienna Convention on the Law of Treaties, which is a treaty and customary norm, these reservations shall not be permitted as they are incompatible with the object and purpose of the Convention.
Therefore, the Government of the Republic of Hungary objects to the reservations made by Malaysia to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, adopted by General Assembly of the United Nations on 13 December 2006, with regard to Articles 15 and 18.
This objection does not preclude the entry into force of the Convention between the Republic of Hungary and Malaysia.”

India

30 mar. 2007

1 oct. 2007

-
Indonesia

30 mar. 2007

30 nov. 2011

-
Irak

-

20 mar. 2013

-
La Convención entra en vigor para el Irak el 19 de abril 2013 en virtud del apartado 2 del artículo 45, que dice lo siguiente: "Para cada Estado u organización regional de integración que ratifique, confirme oficialmente la Convención o se adhiera a él después del depósito del vigésimo instrumento de ratificación o de adhesión, la Convención entrará en vigor el trigésimo día después del depósito por tal Estado u organización de su instrumento de ratificación, adhesión o confirmación oficial ".
Irán

-

23 oct. 2009

Declaration:

“… with regard to Article 46, the Islamic Republic of Iran declares that it does not consider itself bound by any provisions of the Convention, which may be incompatible with its applicable rules.”

Irlanda

30 mar. 2007

20 mar. 2018

-
Islandia

30 mar. 2007

23 sept. 2016

-
Islas Cook

-

8 may. 2009

-
Islas Marshall

-

1 mar. 2015


Islas Salomón

23 sept. 2008

22 jun. 2023

-
Israel

30 mar. 2007

28 sept. 2012

Reservation

“The State of Israel expresses its reservation with regard to the provisions concerning marriage in Article 23 (1) (a) of the Convention, to the extent that the laws on personal status, which are binding on the various religious communities in Israel, do not conform with these provisions.”

Communication from May 16th 2014: “The Permanent Mission of Israel to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations, in his capacity as depositary to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, and refers to the communication by the depositary, dated 9 April 2014, regarding the Palestinian request to accede to this Convention (Reference number CN.186.2014.TREATIESIV.15). ‘Palestine’ does not satisfy the criteria for statehood under international law and lacks the legal capacity to join the aforesaid convention both under general international law and the terms of bilateral Israeli-Palestinian agreements. The Government of Israel does not recognize ‘Palestine’ as a State, and wishes to place on record, for the sake of clarity, its position that it does not consider ‘Palestine’ a party to the Convention and regards the Palestinian request for accession as being without legal validity and without effect upon Israel's treaty relations under the Convention.” 22
Italia

30 mar. 2007

15 may. 2009

-
Jamaica

30 mar. 2007

30 mar. 2007

-
Japón

28 sept. 2007

20 ene. 2014

Declaration

“The Government of Japan declares that paragraph 4 of
Article 23 of the Convention
on the Rights of Persons with
Disabilities be interpreted not to apply to a case where a
child is separated from his or
her parents as a result of
deportation in accordance with its immigration law.”

Jordania

30 mar. 2007

31 mar. 2008

-
Kazajstán

11 dic. 2008

21 abr. 2015

-
Kenya

30 mar. 2007

19 may. 2008

-
Kiribati

-

27 sept. 2013

-
Kuwait

-

22 ago. 2013

Reservation:

Subject to reservations concerning the provisions of article 18, subparagraph 1(a), and article 23, paragraph 2.

Declaration made upon ratification: – Article 12, paragraph 2: The enjoyment of legal capacity shall be subject to the conditions applicable under Kuwaiti law. – Article 19, paragraph (a): This paragraph shall not be interpreted to permit illicit relations outside legitimate marriage. – Article 25, paragraph (a): The care in question shall not imply recognition of illicit relations outside legitimate marriage.
Lesotho

-

2 dic. 2008

-
Letonia

18 jul. 2008

1 mar. 2010

Objections :

22 October 2010

With regard to the declaration made by the Islamic Republic of Iran upon accession:
“The Government of the Republic of Latvia has carefully examined the declaration made by the Islamic Republic of Iran to the Convention.
The Government of the Republic of Latvia considers that the declaration contains general reference to national law, making any provision of the Convention subject to the national law of the Islamic Republic of Iran.
Therefore, the Government of the Republic of Latvia is of the opinion that the declaration is in fact a unilateral act deemed to limit the scope of application of the Convention and therefore, it shall be regarded as a reservation.
Moreover, the Government of the Republic of Latvia considers that the reservation named as a declaration does not make it clear to what extent the Islamic Republic of Iran considers itself bound by the provisions of the Convention and whether the manner of application of the rights prescribed by the Convention are in line with the object and purpose of the Convention.
Therefore, the Government of the Republic of Latvia recalls that the provisions of Article 46 of the Convention set out that the reservations that are incompatible with object and purpose of the Convention are not permitted.
Consequently, the Government of the Republic of Latvia therefore objects to the aforesaid reservations made by the Islamic Republic of Iran to the Convention.
However, this objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Republic of Latvia and the Islamic Republic of Iran. Thus, the International Covenant will become operative without the Islamic Republic of Iran benefiting from its reservation.”

Líbano

14 jun. 2007

-

-
Liberia

30 mar. 2007

26 jul. 2012

-
Libia

1 may. 2008

13 feb. 2018

-
Liechtenstein

8 sept. 2020

18 dic. 2023


Lituania

30 mar. 2007

18 ago. 2010

Declaration:

“… the Republic of Lithuania declares that the concept of “sexual and reproductive health” used in Article 25(a) of the Convention shall not be interpreted to establish new human rights and create relevant international commitments of the Republic of Lithuania. The legal content of this concept does not include support, encouragement or promotion of pregnancy termination, sterilization and medical procedures of persons with disabilities, able to cause discrimination on the grounds of genetic features.”

Luxemburgo

30 mar. 2007

26 sept. 2011

-
Madagascar

25 sept. 2007

12 jun. 2015

-
Malasia

8 abr. 2008

19 jul. 2010

Declaration:

“Malaysia acknowledges that the principles of non-discrimination and equality of opportunity as provided in articles 3 (b), 3 (e) and 5 (2) of the said Convention are vital in ensuring full and equal enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by all persons with disabilities, and to promote respect for their inherent dignity, which shall be applied and interpreted on the basis of disability and on equal basis with others. Malaysia declares that its application and interpretation of the Federal Constitution of Malaysia pertaining to the principles of non-discrimination and equality of opportunity shall not be treated as contravening articles 3 (b), 3 (e) and 5 (2) of the said Convention.

Malaysia recognizes the participation of persons with disabilities in cultural life, recreation and leisure as provided in article 30 of the said Convention and interprets that the recognition is a matter for national legislation.”

Reservation:

“The Government of Malaysia ratifies the said Convention subject to the reservation that it does not consider itself bound by articles 15 and 18 of the said Convention.”

Malawi

27 sept. 2007

27 ago. 2009

-
Maldivas

2 oct. 2007

5 abr. 2010

-
Malí

15 may. 2007

7 abr. 2008

-
Malta

30 mar. 2007

12 oct. 2012

Interpretative statement and reservation made upon signature:

(a) Pursuant to Article 25 of the Convention, Malta makes the following Interpretative Statement - Malta understands that the phrase "sexual and reproductive health" in Art 25 (a) of the Convention does not constitute recognition of any new international law obligation, does not create any abortion rights, and cannot be interpreted to constitute support, endorsement, or promotion of abortion. Malta further understands that the use of this phrase is intended exclusively to underline the point that where health services are provided, they are provided without discrimination on the basis of disability.

Malta's national legislation, considers the termination of pregnancy through induced abortion as illegal.

(b) Pursuant to Article 29 )a) (i) and (iii) of the Convention, while the Government of Malta is fully committed to ensure the effective and full participation of persons with disabilities in political and public life, including the exercise of their right to vote by secret ballot in elections and referenda, and to stand for elections, Malta makes the following reservations:
With regard to (a) (i)
At this stage, Malta reserves the right to continue to apply its current electoral legislation in so far as voting procedures, facilities and materials are concerned.
With regard to (a) (iii)
Malta reserves the right to continue to apply its current electoral legislation in so far as assistance in voting procedures is concerned."

Reservation made upon ratification:

“[…] Pursuant to Article 29 (a) (i) and (iii) of the Convention, while the Government of Malta
is fully committed to ensure the effective and full participation of persons with disabilities in political
and public life, including the exercise of their right to vote by secret ballot in elections and referenda,
and to stand for elections, Malta makes the following reservations:
With regard to (a) (i):
Malta reserves the right to continue to apply its current electoral legislation in so far as voting
procedures, facilities and materials are concerned.
With regard to (a) (iii):
Malta reserves the right to continue to apply its current electoral legislation in so far as assistance in
voting procedures is concerned.”



Marruecos

30 mar. 2007

8 abr. 2009

-
Mauricio

25 sept. 2007

8 ene. 2010

Reservations:

“The Republic of Mauritius declares that it shall not for the time being take any of the measures provided for in Articles 9.2 (d) and (e) in view of their heavy financial implication.

With regard to Article 24.2 (b), the Republic of Mauritius has a policy of inclusive education which is being implemented incrementally alongside special education.”

Reservation made upon signature:

"The Government of the Republic of Mauritius makes the following reservations in relation to Article 11 of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities which pertains to situations of risk and humanitarian emergencies.

The Government of Mauritius signs the present Convention subject to the reservation that it does not consider itself bound to take measures specified in article 11 unless permitted by domestic legislation expressly providing for the taking of such measures."

Mauritania

-

3 abr. 2012

-
México

30 mar. 2007

17 dic. 2007

Objections :

22 October 2010

With regard to the reservation made by the Islamic Republic of Iran upon accession:

Having examined the declaration made by the Islamic Republic of Iran with respect to the Convention, the United Mexican States has concluded that the declaration is, in fact, a reservation. This reservation, which aims to exclude the legal effects of certain provisions of the Convention, is incompatible with the object and purpose of that instrument. Indeed, the declaration is worded in such a way that it could hinder the realization of normative provisions of the Convention, including those of articles 4 and 1, and thus is in breach of article 46 of the Convention and article 19 of the Vienna Convention on the Law of Treaties. It should be noted that article 27 of the Vienna Convention codified the principle of international law whereby a party may not invoke the provisions of its domestic law as justification for its failure to comply with a treaty. The claim that domestic laws take precedence over the provisions of treaties that are in force for the Parties is therefore inadmissible.

This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Islamic Republic of Iran and the United Mexican States.

Micronesia,Estados Federados de

23 sept. 2011

7 dic. 2016

-
Mónaco

23 sept. 2009

19 sept. 2017

The Government of His Serene Highness the Prince of Monaco, taking into account the specific geographical and demographic features of the Principality of Monaco, which only has a limited number of persons with disabilities having identified needs, implements individual measures benefitting each person with disabilities in order to allow that person to seek, receive and impart information in an accessible and suitable format depending on the administrative procedures being undertaken and with personalized support. These measures constitute the “appropriate measures” referred to in article 21 of the Convention.

The Government of His Serene Highness the Prince of Monaco declares that implementation of the Convention must take into account the unique features of the Principality of Monaco, particularly the small size of its territory and the needs of its people. The Government of His Serene Highness the Prince of Monaco considers that articles 23 and 25 of the Convention must not be interpreted as recognizing an individual right to abortion except where expressly provided for under national law. The Government of His Serene Highness the Prince of Monaco considers that the purpose of the Convention is to eliminate all discrimination on the basis of disability and to ensure that persons with disabilities have full enjoyment of all human rights and fundamental freedoms on an equal basis with others, but that the Convention does not imply that persons with disabilities should be afforded rights superior to those afforded to persons without disabilities, especially in terms of employment, accommodation and nationality.
Mongolia

-

13 may. 2009

-
Montenegro

27 sept. 2007

2 nov. 2009

-
Mozambique

30 mar. 2007

30 ene. 2012

-
Myanmar

-

7 dic. 2011

-
Namibia

25 abr. 2007

4 dic. 2007

-
Nauru

-

27 jun. 2012

-
Nepal

3 ene. 2008

7 may. 2010

-
Nicaragua

30 mar. 2007

7 dic. 2007

-
Níger

30 mar. 2007

24 jun. 2008

-
Nigeria

30 mar. 2007

24 sept. 2010

-
Noruega

30 mar. 2007

3 jun. 2013

Declaration made upon ratification:


Article 12

Norway recognises that persons with disabilities enjoy legal capacity on an equal basis with
others in all aspects of life. Norway also recognizes its obligations to take appropriate measures
to provide access by persons with disabilities to the support they may require in exercising their legal capacity. Furthermore, Norway declares its understanding that the Convention allows for the withdrawal of legal capacity or support in exercising legal capacity, and/or compulsory guardianship, in cases where such measures are necessary, as a last resort and subject to safeguards.

Articles 14 and 25

Norway recognises that all persons with disabilities enjoy the right to liberty and security of
person, and a right to respect for physical and mental integrity on an equal basis with others.
Furthermore, Norway declares its understanding that the Convention allows for compulsory care or treatment of persons, including measures to treat mental illnesses, when circumstances render treatment of this kind necessary as a last resort, and the treatment is subject to legal safeguards.”

Nueva Zelandia

30 mar. 2007

25 sept. 2008

-
Omán

17 mar. 2008

6 ene. 2009

-
Países Bajos

30 mar. 2007

14 jun. 2016

Declarations made upon signature:

"The Kingdom of the Netherlands hereby expresses its intention to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, subject to the following declarations and such further declarations and reservations as it may deem necessary upon ratification of the Convention.
Article 10
The Kingdom of the Netherlands acknowledges that unborn human life is worthy of protection. The Kingdom interprets the scope of Article 10 to the effect that such protection - and thereby the term ‘human being' - is a matter for national legislation.
Article 15
The Netherlands declares that it will interpret the term ‘consent' in Article 15 in conformity with international instruments, such as the Council of Europe Convention on Human Rights and Biomedicine and the Additional Protocol concerning Biomedical Research, and with national legislation which is in line with these instruments. This means that, as far as biomedical research is concerned, the term ‘consent' applies to two different situations:
1. consent given by a person who is able to consent, and
2. in the case of persons who are not able to give their consent, permission given by their representative or an authority or body provided for by law.

The Netherlands considers it important that persons who are unable to give their free and informed consent receive specific protection. In addition to the permission referred to under 2. above, other protective measures as included in the above-mentioned international instruments are considered to be part of this protection.
Article 23
With regard to Article 23 paragraph 1 (b), the Netherlands declares that the best interests of the child shall be paramount.
Article 25
The individual autonomy of the person is an important principle laid down in Article 3 (a) of the Convention. The Netherlands understands Article 25 (f) in the light of this autonomy. This provision is interpreted to mean that good care involves respecting a person's wishes with regard to medical treatment, food and fluids."


Objections :

22 January 2009

With regard to the reservation made by El Salvador upon signarue and confirmed upon ratification:
“The Government of Kingdom of the Netherlands has carefully examined the reservation made by the Government of the Republic of El Salvador upon signature and confirmed upon ratification to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, done at New York on 13 December 200[6].
The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that with this reservation the application of the Convention is made subject to the constitutional law in force in the Republic of El Salvador. This makes it unclear to what extent the Republic of El Salvador considers itself bound by the obligations of the Convention.
The Government of the Kingdom of the Netherlands considers that such a reservation must be regarded as incompatible with the object and purpose of the said instrument and would recall that, according to Article 46, paragraph 1 of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted.
The Government of the Kingdom of the Netherlands therefore objects to the reservation made by the Government of the Republic of El Salvador to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
It is the understanding of the Government of the Kingdom of the Netherlands that the reservation of the Government of the Republic of El Salvador does not exclude or modify the legal effect of the provisions of the Convention in their application to the Republic of El Salvador.
This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and the Republic of El Salvador.”

Pakistán

25 sept. 2008

5 jul. 2011

-
Palau

20 sept. 2011

11 jun. 2013

-
Panamá

30 mar. 2007

7 ago. 2007

-
Papua Nueva Guinea

2 jun. 2011

26 sept. 2013

-
Paraguay

30 mar. 2007

3 sept. 2008

-
Perú

30 mar. 2007

30 ene. 2008

-
Polonia

30 mar. 2007

25 sept. 2012

Reservation made upon signature:
"The Republic of Poland understands that Articles 23.1 (b) and 25 (a) shall not be interpreted in a way conferring an individual right to abortion or mandating state party to provide access thereto."

Reservation made upon ratification: “The Republic of Poland understands that Article 23.1 (b) and Article 25 (a) shall not be interpreted in a way conferring an individual right to abortion or mandating state party to provide access thereto, unless that right is guaranteed by the national law.” “Article 23.1(a) of the Convention refers to the recognition of the right of all persons with disabilities who are of marriageable age to marry and to found a family on the basis of free and full consent of the intending spouses. By virtue of Article 46 of the Convention the Republic of Poland reserves the right not to apply Article 23.1(a) of the Convention until relevant domestic legislation is amended. Until the withdrawal of the reservation a disabled person whose disability results from a mental illness or mental disability and who is of marriageable age, can not get married without the court's approval based on the statement that the health or mental condition of that person does not jeopardize the marriage, nor the health of prospective children and on condition that such a person has not been fully incapacitated. These conditions result from Article 12 § 1 of the Polish Code on Family and Guardianship (Journal of Laws of the Republic of Poland of 1964, No. 9, item 59, with subsequent amendments).”
Portugal

30 mar. 2007

23 sept. 2009

Objections :

23 September 2009

With regard to the declaration made by Thailand upon ratification:
“The Government of the Portuguese Republic has examined the interpretative declaration relating to Article 18 made by the Kingdom of Thailand upon its ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, done at New York, on the 13th December 2006.
The Government of the Portuguese Republic believes that this interpretative declaration constitutes a reservation that makes the application of Article 18 of the Convention subject to conformity with the national laws, regulations and practices. The Kingdom of Thailand has formulated a reservation that makes it unclear to what extent it considers itself bound by the obligations of Article 18 of the Convention, and this calls into question the Kingdom of Thailand’s commitment to the object and purpose of the Convention as regards the rights associated with liberty of movement and nationality.
The Government of the Portuguese Republic recalls that, by virtue of article 46, paragraph 1, of the Convention, reservations incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted.
Consequently, the Government of the Portuguese Republic objects to the interpretative declaration by the Kingdom of Thailand relating to Article 18 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
This objection does not preclude the entry into force of the Convention between the Portuguese Republic and the Kingdom of Thailand.”

With regard to the declaration made by El Salvador upon ratification:
“The Government of the Portuguese Republic has carefully examined the reservation made by the Government of the Republic of El Salvador upon signature and confirmed upon ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, done at New York, on the 13th December 2006.
The Government of the Portuguese Republic considers that with this reservation the application of the Convention is made subject to the constitutional law in force in the Republic of El Salvador. This makes it unclear to what extent the Republic of El Salvador considers itself bound by the obligations of the Convention.
The Government of the Portuguese Republic considers that such a reservation must be regarded as incompatible with the object and purpose of the said instrument and would recall that, according to Article 46, paragraph 1 of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted.
The Government of the Portuguese Republic therefore objects to the reservation made by the Government of the Republic of El Salvador to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
This objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Portuguese Republic and the Republic of El Salvador.”

2 November 2010

With regard to the declaration made by the Islamic Republic of Iran upon accession:
“The Government of the Portuguese Republic has examined the reservation made by the Islamic Republic of Iran on 23 October 2009 upon accession to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
The Government of the Portuguese Republic considers that the reservation subjects the Convention’s application to domestic law, which is incompatible with the object and purpose of the Convention, insofar as it disregards the fundamental principles of International Law and the principles that shape the core of the Convention.
According to International Law, a reservation which is incompatible with the object and purpose of a treaty shall not be permitted.
The Government of the Portuguese Republic therefore objects to the reservation made by the Islamic Republic of Iran on 23 October 2009 upon accession to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
This objection does not preclude the entry into force of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities between the Portuguese Republic and the Islamic Republic of Iran.”

26 July 2011

With regard to the reservation made by Malaysia upon ratification:
“The Government of the Portuguese Republic has examined the reservations made by Malaysia upon ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, New York, 13 December 2006.
The Government of the Portuguese Republic considers that the reservation made by Malaysia to Articles 15 and 18 is a reservation that seeks to exclude the application of these two provisions that are related to fundamental principles of the Convention thus limiting the scope of the Convention on an unilateral basis and contributing to undermining the basis of International Law.
The Government of the Portuguese Republic considers that the present reservation is contrary to the object and purpose of the Convention that seeks to promote, protect and ensure the full and equal enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by all persons with disabilities, and to promote respect for their inherent dignity.
The Government of the Portuguese Republic recalls that, according to customary international law as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties, and in accordance with Article 46 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted.
The Government of the Portuguese Republic therefore objects to the aforesaid reservation made by the Government of Malaysia to Articles 15 and 18 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, New York, 13 December [2006].
However, this objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Portuguese Republic and Malaysia.”

Qatar

9 jul. 2007

13 may. 2008

-
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte

30 mar. 2007

8 jun. 2009

RESERVACIÒNES

Trabajo y empleo - Principalmente artículo 27 de LA Convenciòn.
El Reino unido acepta las disposiciones del Convenio, bajo reserva que ninguno de sus obligaciones relativas a la igualdad de tratamiento en los empleos y las profesiones se aplica la admisión o el servicio en toda fuerza de la marina, de la infantería o de la aviación de la Corona.
Educación - Cláusulas 2 a) y 2 b) del artículo 24 del Convenio El Reino unido se reserva el derecho a escolarizar a los niños dificultados aparte de su comunidad local cuando una enseñanza más apropiada es dispensada en otro lugar. Sin embargo, los parientes de niños minusválidos tienen la posibilidad, totalmente como otros parientes, de hacer saber su preferencia por la escuela donde desean que su niño estudie.
Derecho de circular libremente El Reino unido se reserva el derecho a aplicar esta legislación en la medida en que tuvo relación con la entrada y con la estancia al Reino unido y al principio de éstas de personas que no tienen el derecho, en virtud de La legislación del Reino Unido a entrar y permanecer en el Reino Unido que estime necesarias para vez en cuando.
DECLARACIÒN:
Educación - Cláusulas 2 a) y 2 b) del artículo 24 de la Convención:
El Gobierno del Reino Unido se ha comprometido a seguir desarrollando en un sistema inclusivo que los padres de niños con discapacidad tengan mayor acceso a las escuelas y el personal,que tienen la capacidad de satisfacer las necesidades de los niños discapacitados.El sistema general de educación en el Reino Unido incluye las escuelas y las escuelas especial, que, según la interpretación del Gobierno del Reino Unido, está autorizada por la Convenciòn.
La Convención entrará en vigor para el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del
Norte el 8 de julio de 2009 con arreglo al apartado 2 del artículo 45 que dice lo siguiente:
"Para cada Estado u organizaciones regionales de integración a que ratifiquen o
confirme formalmente el presente Convenio o se adhiera a él después del depósito del vigésimo
instrumento de ratificación o de adhesión, la Convención entrará en vigor el trigésimo día siguiente a la
depósito por tal Estado o la organización de su instrumento de ratificación, adhesión o confirmación
formale ".

República Árabe Siria

30 mar. 2007

10 jul. 2009

Upon signature:

Understanding:

Our signature of this Convention does not in any way, imply recognition of Israel or entry into relations with Israel, in any shape or form, in connection with the Convention. We signed today on the basis of the understanding contained in the letter dated 5 December 2006 from the Permanent Representative of Iraq to the United Nations addressed, in his capacity as Chairman of the Group of Arab States for that month, to the Chairman of the Committee, which contains the interpretation of the Arab Group concerning article 12 relating to the interpretation of the concept of “legal capacity”.

República Centroafricana

9 may. 2007

11 oct. 2016

-
República Checa

30 mar. 2007

28 sept. 2009

Objections :

30 November 2009

With regard to the reservation made by El Salvador upon ratification to the Convention:
“The Czech Republic has examined the reservation made by the Republic of El Salvador upon its signature and confirmed upon its ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
The Czech Republic notes that the reservation makes unclear to what extent the Republic of El Salvador considers itself bound by the obligations of the Convention, as the Republic of El Salvador subjects the Convention by this reservation to “the provisions of any of the precepts, principles and norms enshrined in the Constitution of the Republic of El Salvador”.
The Czech Republic considers that this reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention and, according to Article 46 paragraph 1 of the Convention and according to customary international law as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties, such reservation shall not be permitted.
The Czech Republic, therefore, objects to the aforesaid reservation made by the Republic of El Salvador to the Convention. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Czech Republic and the Republic of El Salvador, without the Republic of El Salvador benefiting from its reservation.”

30 November 2009

With regard to the interpretative declaration made by Thailand upon ratification to the Convention:
“The Czech Republic has examined the interpretative declaration made by the Kingdom of Thailand upon its ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities on 29 July 2008.
The Czech Republic believes that the interpretative declaration made by the Kingdom of Thailand constitutes in fact a reservation to the Article 18 of the Convention.
The Czech Republic notes that the reservation left open to what extent the Kingdom of Thailand commits itself to the Article 18 of the Convention and this calls into question the Kingdom of Thailand’s commitment to the object and purpose of the Convention as regards the rights associated with liberty of movement and nationality. It is in the common interest of States that treaties, to which they have chosen to become a party, are respected, as to their object and purpose, by all parties and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under these treaties.
According to Article 46 paragraph 1 of the Convention and according to customary international law as codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties, a reservation that is incompatible with the object and purpose of a treaty shall not be permitted.
The Czech Republic, therefore, objects to the aforesaid reservation made by the Kingdom of Thailand to the Convention. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Czech Republic and the Kingdom of Thailand, without the Kingdom of Thailand benefiting from its reservation.”

28 July 2010

Objection to the declaration made by the Islamic Republic of Iran upon accession:
“The Czech Republic has examined the declaration made by the Islamic Republic of Iran upon its accession to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (hereinafter the ‘Convention’) on October 23, 2009.
The Czech Republic points out that the title of a statement intended to modify or exclude the legal effects of certain provisions of a treaty does not alone determine the status of such statement as a reservation or declaration. The Czech Republic is of the opinion that the declaration made by the Islamic Republic of Iran constitutes, in fact, a reservation.
The Czech Republic finds that the reservation does not make it clear to what extent the Islamic Republic of Iran is willing to honour its obligations under the Convention, since ‘it does not consider itself bound by any provisions of the Convention which may be incompatible with its applicable rules’.
The Czech Republic believes that this reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention. According to Article 46, paragraph 1 of the Convention and customary international law codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties, such reservations should not be permitted. It is in the common interest of States that treaties to which they have chosen to become parties are respected as to their object and purpose, by all parties, and that States are prepared to undertake any legislative changes necessary to comply with their obligations under the treaties.
The Czech Republic, therefore, objects to the aforesaid reservation made by the Islamic Republic of Iran and considers the reservation null and void. This objection shall not preclude the entryinto force of the Convention between the Czech Republic and the Islamic Republic of Iran, without the Islamic Republic of Iran benefiting from its reservation.”

República de Corea

30 mar. 2007

11 dic. 2008

Upon ratification
Reservation:
“with a reservation on the provision regarding life insurance in the paragraph (e) of the Article 25.”

República Democratica del Congo

-

30 sept. 2015


República Democrática Popular Lao

15 ene. 2008

25 sept. 2009

-
República Dominicana

30 mar. 2007

18 ago. 2009

-
República Kirguisa

21 sept. 2011

16 may. 2019

-
República Popular Democrática de Corea

3 jul. 2013

6 dic. 2016

-
República Unida de Tanzania

30 mar. 2007

10 nov. 2009

-
Repuública de Moldova

30 mar. 2007

21 sept. 2010

-
Rumania

26 sept. 2007

31 ene. 2011

Objection regarding Singapore's reservation:

“The Government of Romania has examined the reservation made by the Government of Singapore to articles 12, 25 and 29 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (2006) and appreciates that a reservation which consists of references to national law may raise doubts as to the commitment of the reserving state to fulfill its obligations under the Convention.
In accordance to article 29 of the Convention, the exercise of the right to vote is a component of the legal capacity which cannot be restricted except under the conditions and in the manner provided by article 12 of the Convention, not as provided in paragraph 1 and 3 of the reservation, by applying the domestic legal framework.
Regarding paragraph 2 of the reservation, the Government of Romania appreciates that article 25 (e) of the Convention is applicable to the private health insurers too. The Convention does not create an exception for this category and does not make a distinction between state and private insurers. The prohibition of discrimination against persons with disabilities regarding the provision of heath insurances, applies to all categories of insurers (including private ones).
The Government of Romania considers that the reservation made by Singapore subordinates the application of some fundamental provisions of the Convention to its domestic law, being incompatible to its object and purpose, which consist in the obligation to protect the fundamental rights of the persons with disabilities.
Such a reservation is also, in view of the Government of Romania, subject to the general principle of treaty interpretation and to Article 27 of the Vienna Convention of the Law of Treaties, according to which a party may not invoke the provisions of its domestic law as justification for failure to perform its treaty obligations.
The objection shall not otherwise affect the entry into force of the Convention between Romania and Singapore.”

Rwanda

-

15 dic. 2008

-
Saint Kitts y Nevis

27 sept. 2019

17 oct. 2019


Samoa

24 sept. 2014

2 dic. 2016


San Marino

30 mar. 2007

22 feb. 2008

-
San Vicente y las Granadinas

-

29 oct. 2010

-
Santa Lucía

22 sept. 2011

11 jun. 2020

-
Santo Tomé y Príncipe

-

5 nov. 2015


Senegal

25 abr. 2007

7 sept. 2010

-
Serbia

17 dic. 2007

31 jul. 2009

-
Seychelles

30 mar. 2007

2 oct. 2009

-
Sierra Leona

30 mar. 2007

4 oct. 2010

-
Singapur

30 nov. 2012

18 jul. 2013

Reservations:

“1. The Republic of Singapore’s current legislative framework provides, as an appropriate and effective safeguard, oversight and supervision by competent, independent and impartial authorities or
judicial bodies of measures relating to the exercise of legal capacity, upon applications made before
them or which they initiate themselves in appropriate cases. The Republic of Singapore reserves the
right to continue to apply its current legislative framework in lieu of the regular review referred to in
Article 12, paragraph 4 of the Convention.

2. The Republic of Singapore recognises that persons with disabilities have the right to enjoyment of the highest attainable standards of health without discrimination on the basis of disability, with a reservation on the provision by private insurers of health insurance, and life insurance, other than
national health insurance regulated by the Ministry of Health, Singapore, in Article 25, paragraph (e) of
the Convention.

3. The Republic of Singapore is fully committed to ensuring the effective and full participation of
persons with disabilities in political and public life, including through the protection of the exercise of
their right to vote by secret ballot in elections and public referendums without intimidation. With
respect to Article 29, subparagraph (a) (iii) of the Convention, the Republic of Singapore reserves the
right to continue to apply its current electoral legislation which requires that assistance in voting
procedures shall only be effected through a presiding officer who is appointed by the Returning Officer
and has signed an oath to safeguard voting secrecy.”

Somalia

2 oct. 2018

6 ago. 2019


Sri Lanka

30 mar. 2007

8 feb. 2016

-
Sudáfrica

30 mar. 2007

30 nov. 2007

-
Sudán

30 mar. 2007

24 abr. 2009

-
Sudán del Sur

-

5 feb. 2024


Suecia

30 mar. 2007

15 dic. 2008

OBJECIÓN DE SUECIA A LA RESERVA dE LA REPÙBLICA D'EL Salvador SOBRE EL ART.14 DE LA MISMA CONV.

El Gobierno de Suecia ha examinado la reserva formulada por el Gobierno de la
República de El Salvador durante la ratificación de la Convención sobre los Derechos de las Personas
discapacidad.
En virtud del derecho internacional consuetudinario, codificado en la Convención de Viena sobre
Derecho de los Tratados, las reservas incompatibles con el objeto y el fin de un tratado no están permitidas. Es
en los intereses de todos los Estados que el objeto y el fin de los tratados que han decidido ser partes
sean respetados por todas las partes y que los Estados estén dispuestos a hacer los cambios legislativos
para cumplir con las obligaciones contraídas en virtud de esos tratados.
Tomando nota de que, en virtud de la reserva El Salvador le da importancia a su Constitución en el
Convenio, el Gobierno sueco considera que esta reserva, que no especifica claramente el alcance
de la exención, duda seriamente el compromiso de El Salvador con el objeto y el propósito de la
Convenio.

En consecuencia, el Gobierno de Suecia se opone a la reserva a la Convención sobre
los derechos de la discapacidad por el Gobierno de la República de El Salvador y
considerará nula y sin efecto. Esta objeción no afecta a la entrada en vigor de la Convenciòn entre El Salvador y Suecia. La Convención entra en vigor entre El Salvador y
Suecia en su totalidad, que El Salvador no puede basarse en su reserva.

29 de julio de 2009:
OBJECIÓN DE CONCIENCIA AL declaración interpretativa formulada por Tailandia en el momento de la ratificación (el 29 de julio de 08)
El Gobierno de Suecia ha examinado la declaración interpretativa que el Gobierno de Tailandia se dio el 29 de julio de 2008, relativa a la Convención sobre los Derechos del
las personas con discapacidad.
El Gobierno sueco recuerda que, con independencia de la denominación que se da, una declaración constituye una reserva si se excluye o modifica los efectos jurídicos de ciertas disposiciones del tratado a que se refiera. El Gobierno sueco considera que la sustancia, la declaración
la interpretación del Gobierno del Reino de Tailandia es una reserva. Según el derecho internacional consuetudinario codificado en la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados, una reserva incompatible con el objeto y el fin del tratado. Es en el interés común de los Estados de que el objeto y el fin de los tratados que han decidido convertirse en partes sean respetados por todas las partes y que los Estados están dispuestos a adaptar su legislación todas las modificaciones necesarias para cumplir las obligaciones que les impone a sus cargo. El Gobierno de Suecia toma nota de que Tailandia prefiere sus leyes, reglamentos y prácticas
relación con la aplicación del artículo 18 de la Convención. El Gobierno sueco considera que esta reserva que no aclara el alcance de la exención plantea serias dudas acerca de la disposición de Tailandia con el objeto y propósito de la Convención.

Suiza

-

15 abr. 2014

Objection April 15th 2014:

With regard to the declaration made by the Islamic Republic of Iran upon accession:

The Swiss Federal Council has examined the declaration made by the Government of the
Islamic Republic of Iran upon accession to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.

The Swiss Federal Council recalls that irrespective of the label given to it, a declaration constitutes a reservation if it excludes or modifies the legal effect of certain provisions of the treaty to which it relates. The Swiss Federal Council is of the opinion that, in substance, the declaration of the Islamic Republic of Iran constitutes a reservation to the Convention.

The Swiss Federal Council believes that the reservation formulated gives precedence to the rules of the Islamic Republic of Iran over the Convention. The Swiss Federal Council is of the view
that this reservation does not clearly specify the extent of the derogation, in that it does not specify
either the provisions of the Convention concerned or the rules of domestic law which the Islamic Republic of Iran intends to favour.

Accordingly, the reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention and is not permissible under article 46, paragraph 1, of the Convention.

It is in the common interest of States that the object and purpose of the instruments to which they choose to become parties be respected by all parties thereto, and that States be prepared to amend
their legislation in order to fulfil their treaty obligations.

The Swiss Federal Council objects to the reservation of the Islamic Republic of Iran. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention, in its entirety, between the Islamic
Republic of Iran and Switzerland.

Objection of april 15th 2014:

The Swiss Federal Council has examined the reservation made by the Government of Malaysia
upon ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
The Swiss Federal Council believes that the specific reservation to article 15 concerns a fundamental legal guarantee enjoyed by persons with disabilities. Accordingly, the reservation to article 15 is incompatible with the object and purpose of the Convention and is not permissible under article
46, paragraph 1, of the Convention.

It is in the common interest of States that the object and purpose of the instruments to which they choose to become parties be respected by all parties thereto, and that States be prepared to amend
their legislation in order to fulfil their treaty obligations.

The Swiss Federal Council objects to the reservation of Malaysia. This objection shall not preclude the entry into force of the Convention, in its entirety, between Malaysia and Switzerland.

Objection of april 15th 2014:

With respect to the reservation by the Republic of El Salvador made upon signature and confirmed upon ratification:

The Swiss Federal Council has examined the reservation made by the Government of the
Republic of El Salvador upon ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.

The Swiss Federal Council believes that the reservation made gives precedence to the
Constitution of the Republic of El Salvador over the Convention. The Swiss Federal Council is of the
view that the reservation does not clearly specify the extent of the derogation.

Accordingly, the reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention and is not permissible under
article 46, paragraph 1, of the Convention.

It is in the common interest of States that the object and purpose of the instruments to which they choose to become parties be respected by all parties thereto, and that States be prepared to amend
their legislation in order to fulfil their treaty obligations.The Swiss Federal Council objects to the reservation of the Republic of El Salvador. This
objection shall not preclude the entry into force of the Convention, in its entirety, between the Republic
of El Salvador and Switzerland.

Suriname

30 mar. 2007

29 mar. 2017

-
Swazilandia

25 sept. 2007

24 dic. 2012

-
Tailandia

30 mar. 2007

29 jul. 2008

Interpretative declaration:

“The Kingdom of Thailand hereby declares that the application of Article 18 of the Convention shall be subject to the national laws, regulations and practices in Thailand.”

Timor-Leste

-

17 ene. 2023


Togo

23 sept. 2008

1 mar. 2011

-
Tonga

15 nov. 2007

-

-
Trinidad y Tabago

27 sept. 2007

1 jun. 2015

-
Túnez

30 mar. 2007

2 abr. 2008

-
Turkmenistán

-

4 sept. 2008

-
Turquía

30 mar. 2007

28 sept. 2009

-
Tuvalu

-

18 dic. 2013

-
Ucrania

24 sept. 2008

4 feb. 2010

-
Uganda

30 mar. 2007

25 sept. 2008

-
Unión Europea

30 mar. 2007

23 dic. 2010

Declaration:

“Article 44(1) of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities (hereinafter referred to as the 'Convention') provides that a regional integration organisation in its instrument of formal confirmation or accession is to declare the extent of its competence with respect to matters governed by the Convention.
The current members of the European Community are the Kingdom of Belgium, the Republic of Bulgaria, the Czech Republic, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Republic of Estonia, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Grand Duchy of Luxembourg, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Republic of Poland, the Portuguese Republic, Romania, the Republic of Slovenia, the Slovak Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
The European Community notes that for the purpose of the Convention, the term "State Parties" applies to regional integration organisations within the limits of their competence.
The United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities shall apply, with regard to the competence of the European Community, to the territories in which the Treaty establishing the European Community is applied and under the conditions laid down in that Treaty, in particular Article 299 thereof.
Pursuant to Article 299, this Declaration is not applicable to the territories of the Member States in which the said Treaty does not apply and is without prejudice to such act or positions as may be adopted under the Convention by Member States concerned on behalf and in the interests of those territories.
In accordance with Article 44(1) of the Convention, this Declaration indicates the competences transferred to the Community by the Member States under the Treaty establishing the European Community, in the areas covered by the Convention.
The scope and the exercise of Community competence are, by their nature, subject to continuous development and the Community will complete or amend this Declaration, if necessary, in accordance with Article 44(1) of the Convention.
In some matters the European Community has exclusive competence and in other matters competence is shared between the European Community and the Member States. The Member States remain competent for all matters in respect of which no competence has been transferred to the European Community.

At present:
1. The Community has exclusive competence as regards the compatibility of state aid with the common market and the common custom tariff.
To the extent that provisions of Community law are affected by the provision of the Convention, the European Community has an exclusive competence to accept such obligations with respect to its own public administration. In this regard, the Community declares that it has power to deal with regulating the recruitment, conditions of service, remuneration, training etc. of non-elected officials under the Staff Regulations and the implementing rules to those Regulations (Council Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 of 29 February 1968 laying down the Staff Regulations of officials of the European Communities and the Conditions of Employment of other servants of the European Communities (OJ L 56, 4.3.1968, p. 1)).

2. The Community shares competence with Member States as regards action to combat discrimination on the ground of disability, free movement of goods, persons, services and capital agriculture, transport by rail, road, sea and air transport, taxation, internal market, equal pay for male and female workers, Trans-European network policy and statistics.
The European Community has exclusive competence to enter into this Convention in respect of those matters only to the extent that provisions of the Convention or legal instruments adopted in implementation thereof affect common rules previously established by the European Community. When Community rules exist but are not affected, in particular in cases of Community provisions establishing only minimum standards, the Member States have competence, without prejudice to the competence of the European Community to act in this field. Otherwise competence rests with the Member States. A list of relevant acts adopted by the European Community appears in the Appendix hereto. The extent of the European Community's competence ensuing from these acts must be assessed by reference to the precise provisions of each measure, and in particular, the extent to which these provisions establish common rules.

3. The following EC policies may also be relevant to the UN Convention: Member States and the Community shall work towards developing a coordinated strategy for employment. The Community shall contribute to the development of quality of education by encouraging cooperation between Member States and, if necessary, by supporting and supplementing their action. The Community shall implement a vocational training policy which shall support and supplement the action of the Member States. In order to promote its overall harmonious development, the Community shall develop and pursue its actionsleading to the strengthening of its economic and social cohesion. The Community conducts a development cooperation policy and economic, financial and technical cooperation with third countries without prejudice to the respective competences of the Member States.

Appendix
COMMUNITY ACTS WHICH REFER TO MATTERS GOVERNED BY THE CONVENTION
The Community acts listed below illustrate the extent of the area of competence of the Community in accordance with the Treaty establishing the European Community. In particular the European Community has exclusive competence in relation to some matters and in some other matters competence is shared between the Community and the Member States. The extent of the Community's competence ensuing from these acts must be assessed by reference to the precise provisions of each measure, and in particular, the extent to which these provisions establish common rules that are affected by the provisions of the Convention.

– regarding accessibility
Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity (OJ L 91, 7.4.1999, p. 10).
Directive 2001/85/EC of the European Parliament and the Council of 20 November 2001 relating to special provisions for vehicles used for the carriage of passengers comprising more than eight seats in addition to the driver's seat, amending Directives 70/156/EEC and 97/27/EC (OJ L 42, 13.2.2002, p. 1).
Directive 96/48/EC on the interoperability of the trans-European high-speed rail system (O J L 235, 17.09.1996, p. 6-24) as amended by Directive 2004/50/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 (O J L 164, 30.4.2004, p. 114).
Directive 2001/16/EC of the EuropeanParliament and of the Council on the interoperability of the trans European conventional rail system (O J L 110, 20.04.2001, p. 1-27) -as amended by Directive 2004/50/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 (OJ L 164, 30.4.2004, p. 114 ).
Directive 2006/87/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 laying down technical requirements for inland waterway vessels and repealing Council Directive 82/714/EEC (OJ L 389, 30.12.2006, p. 1).
Directive 2003/24/EC of the European Parliament and of the Council of 14 April 2003 amending Council Directive 98/18/EC on safety rules and standards for passenger ships (OJ L 123, 17.5.2003, p. 18).
Directive 2007/46/EC of the European Parliament and of the Council of 5 September 2007 establishing a framework for the approval of motor vehicles and their trailers, and of systems, components and separate technical units intended for such vehicles (Framework Directive) (Text with EEA relevance) (OJ L 263, 9.10.2007, p. 1).
Commission Decision 2008/164/EC of 21 December 2007 concerning the technical specification of interoperability relating to 'persons with reduced mobility' in the trans-European conventional and high-speed rail system (OJ L 64, 7.3.2008, p. 72).
Directive 95/16/EC of the European Parliament and of the Council of 29 June 1995 on the approximation of the laws of the Member States relating to lifts (OJ L 213, 7.9.1995, p. 1), as amended by Directive 2006/42/EC of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on machinery, and amending Directive 95/16/EC (recast) (OJ L 157, 9.6.2006, p. 24).
Directive 2002/21/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on a common regulatory framework for electronic communications networks and services (Framework Directive) (OJ L 108, 24.4.2002, p. 33).
Directive 2002/22/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on universal service and users' rights relating to electronic communications networks and services (Universal Service Directive) ( OJ L 108, 24.4.2002, p. 51).
Directive 97/67/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December on common rules for the development of the internal market of Community postal services and the improvement of quality of services (OJ L 15, 21.1.1998, p. 14) as amended by Directive 2002/39/EC of the European Parliament and of the Council of 10 June 2002 amending Directive 97/67/EC with regard to the further opening to competition of Community postal services. (OJ L 176, 5.7.2002, p. 21) and as amended by Directive 2008/6/EC of the European Parliament and of the Council of 20 February 2008 amending Directive 97/67/EC with regard to the full accomplishment of the internal market of Community postal services (OJ L 52, 27.2.2008, p. 3).
Council Regulation (EC) No 1083/2006 of 11 July 2006 laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund and repealing Regulation (EC) No 1260/1999 (OJ L 210, 31.7.2006, p. 25).
Directive 2004/17/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 coordinating the procurement procedures of entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors (OJ L 134, 30.04.2004, p. 1).
Directive 2004/18/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 (on the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts (OJ L 134, 30.4.2004, p. 114).
Council Directive 92/13/EEC of 25 February 1992 coordinating the laws, regulations and administrative provisions relating to the application of Community rules on the procurement procedures of entities operating in the water, energy, transport and telecommunications sectors (OJ L 076, 23/03/1992, p. 14 ) as amended by Directive 2007/66/EC of the European Parliament and of the Council of 11 December 2007 amending Council Directives 89/665/EEC and 92/13/EEC with regard to improving the effectiveness of review procedures concerning the award of public contracts (OJ L 335, 20.12.2007, p.31).
Council Directive 89/665/EEC of 21 December 1989 on the coordination of the laws, regulations and administrative provisions relating to the application of review procedures to the award of public supply and public works contracts (OJ L 395, 30.12.1989, p. 33) as amended by Directive 2007/66/EC of the European Parliament and of the Council of 11 December 2007 amending Council Directives 89/665/EEC and 92/13/EEC with regard to improving the effectiveness of review procedures concerning the award of public contracts (OJ L 335, 20.12.2007, p. 31).

– in the field of independent living and social inclusion, work and employment
Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation (OJ L 303, 02.12.2000, p. 16).
Commission Regulation (EC) No 800/2008 of 6 August 2008 declaring certain categories of aid compatible with the common market in application of Articles 87 and 88 of the Treaty (General Block Exemption Regulation) (OJ L 214, 9.8.2008, p. 3).
Commission Regulation (EEC) No 2289/83 of 29 July 1983 - laying down provisions for the implementation of Articles 70 to 78 of Council Regulation (EEC) No 918/83 establishing a Community system of duty-free arrangements (OJ L 220, 11.8.1983, p. 15).
Council Directive 83/181/EEC of 28 March 1983 determining the scope of Article 14 (1) (d) of Directive 77/388/EEC as regards exemption from value added tax on the final importation of certain goods (OJ L 105, 23.4.1983, p. 38).
Directive 2006/54/EC of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 on the implementation of the principle of equal opportunities and equal treatment of men and women in matters of employment and occupation (recast) (OJ L 204, 26.7.2006 p. 23).
Council Regulation (EEC) No 918/83 of 28 March 1983 setting up a Community system of reliefs from customs duty (OJ L 105, 23.4.1983, p. 1).
Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax (OJ L 347, 11.12.2006, p. 1), as amended by Council Directive 2009/47/EC of 5 May 2009 amending Directive 2006/112/EC as regards reduced rates of value added tax (OJ L 116, 9.5.2009, p. 18).
Council Regulation (EC) No 1698/2005 of 20 September 2005 on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) (OJ L 277, 21.10.2005, p. 1).
Council Directive 2003/96/EC of 27 October 2003 restructuring the Community framework for the taxation of energy products and electricity (Text with EEA relevance) (OJ L 283, 31.10.2003, p. 51).

– in the field of personal mobility
Council Directive 91/439/EEC of 29 July 1991 on driving licences (OJ L 237, 24.8.1991, p. 1).
Directive 2006/126/EC of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 on driving licences (Recast) (Text with EEA relevance) (OJ L 403, 30.12.2006, p. 18).
Directive 2003/59/EC of the European Parliament and of the Council of 15 July 2003 on the initial qualification and periodic training of drivers of certain roadvehicles for the carriage of goods or passengers, amending Council Regulation (EEC) No 3820/85 and Council Directive 91/439/EEC and repealing Council Directive 76/914/EEC (OJ L 226, 10.9.2003, p. 4).
Regulation (EC) No 261/2004 of the European Parliament and of the Council of 11 February 2004 establishing common rules on compensation and assistance to passengers in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flights, and repealing Regulation (EEC) No 295/91 (Text with EEA relevance) – (OJ L 46, 17.2.2004, p. 1).
Regulation (EC) No 1107/2006 of the European Parliament and of the Council of 5 July 2006 concerning the rights of disabled persons and persons with reduced mobility when travelling by air, Text with EEA relevance. (OJ L 204, 26.7.2006 p. 1).
Regulation (EC) No 1899/2006 of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 amending Council Regulation (EEC) No 3922/91 on the harmonisation of technical requirements and administrative procedures in the field of civil aviation (Text with EEA relevance) (OJ L 377, 27.12.2006,p. 1).
Regulation (EC) No 1371/2007 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2007 on rail passengers' rights and obligations (OJ L 315, 3.12.2007, p. 14).
Regulation (EC) No 1370/2007 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2007 on public passenger transport services by rail and by road and repealing Council Regulations (EEC) Nos 1191/69 and 1107/70 (OJ L 315, 3.12.2007, p. 1).
Commission Regulation (EC) No 8/2008 of 11 December 2007 amending Council Regulation (EEC) No 3922/91 as regards common technical requirements and administrative procedures applicable to commercial transportation by aeroplane (Text with EEA relevance ) (OJ L 10, 12.1.2008, p. 1).

– regarding access to information
Directive 2001/83/EC of the European Parliament and of the Council of 6 November 2001 on the Community code relating to medical products for human use, as amended by Directive 2004/27/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 (OJ L 136, 30.4.2004, p. 34).
Directive 2007/65/EC of the European Parliament and of the Council of 11 December 2007 amending Council Directive 89/552/EEC on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities (Text with EEA relevance) (OJ L 332, 18.12.2007, p. 27).
Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council of 8 June 2000 on certain legal aspects of information society services, in particular electronic commerce, in the Internal Market (Directive on electronic commerce) (OJ L 178, 17.7.2000, p. 1).
Directive 2001/29/EC of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information society (OJ L 167, 22.06.2001 p. 10).
Directive 2005/29/EC of the European Parliament and of the Council of 11 May 2005 concerning unfair business-to-consumer practices in the internal market and amending Council Directive 84/450/EEC, Directives 97/7/EC, 98/27/EC and 2002/65/EC of the European Parliament and of the Council and of the Council and Regulation (EC) No 2006/2004 of the European Parliament and of the Council ('Unfair Commercial Practices Directive') (OJ L 149, 11.6.2005, p. 22).

– regarding statistics and data collection
Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personaldataand the free movement of such data (OJ L 281, 23.11.1995, p. 31).
Council Regulation (EC) 577/98 of 9 March on the organisation of the Labour Force Sample Survey in the Community (OJ L 77, 14.3.1998, p. 1) with related implementing Regulations

Regulation (EC) No 1177/2003 of the European Parliament and of the Council of 16 June 2003 concerning Community statistics on income and living conditions (EU-SILC): text with EEA relevance (OJ L 165, 3.7.2003, p. 1) with related implementing regulations. Regulation (EC) No 458/2007 of the European Parliament and of the Council of 25 April 2007 on the European system of integrated social protection statistics (ESSPROS) (Text with EEA relevance) (OJ L 113, 30.4.2007, p. 3) with related implementing regulations.
Regulation (EC) No 1338/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on Community statistics on public health and health and safety at work (OJ L 354, 31.12.2008, p. 70).

– in the field of international cooperation
Regulation (EC) No 1905/2006 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 establishing a financing instrument for development cooperation (OJ L 378, 27.12.2006, p. 41).
Regulation (EC) No 1889/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 on establishing a financing instrument for the promotion of democracy and human rights worldwide. (OJ L 386, 29.12.2006, p. 1).
Commission Regulation (EC) No 718/2007 of 12 June 2007 implementing Council Regulation (EC) No 185/2006 establishing an Instrument for Pre-accession Assistance (IPA)
(OJ L 170, 29.6.2007, p. 1).”

Reservation:

"The European Community states that pursuant to Community law (notably Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation), the Member States may, if appropriate, enter their own reservations to Article 27(1) of the Disabilities Convention to the extent that Article 3(4) of the said Council Directive provides them with the right to exclude non-discrimination on the grounds of disability with respect to employment in the armed forces from the scope of the Directive. Therefore, the Community states that it concludes the Convention without prejudice to the above right, conferred on its Member States by virtue of Community law."

Uruguay

3 abr. 2007

11 feb. 2009

-
Uzbekistán

27 feb. 2009

28 jun. 2021

-
Vanuatu

17 may. 2007

23 oct. 2008

-
Venezuela

-

24 sept. 2013

-
Declaration: The Bolivarian Republic of Venezuela reaffirms its absolute determination to guarantee the rights and protect the dignity of persons with disabilities. Accordingly, it declares that it interprets paragraph 2 of Article 12 of the Convention to mean that in the case of conflict between that paragraph and any provisions in Venezuelan legislation, the provisions that guarantee the greatest legal protection to persons with disabilities, while ensuring their well-being and integral development, without discrimination, shall apply.
Viet Nam

22 oct. 2007

5 feb. 2015

-
Yemen

30 mar. 2007

26 mar. 2009

-
Zambia

9 may. 2008

1 feb. 2010

-
Zimbabwe

-

23 sept. 2013