Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, 2000
Entry into force: Wednesday, January 28, 2004
Adoption date: Nov 15, 2000
Signed by 112 countries, ratified by 142 countries
Country | Signature date | Ratification date * | Reservation / Declaration | Comments |
---|---|---|---|---|
![]() |
Dec 12, 2000 |
Aug 21, 2002 |
- |
|
![]() |
Jun 6, 2001 |
Mar 9, 2004 |
Reservation
Reservations:
The Government of the Algerian People's Democratic Republic does not consider itself bound by the provisions of article 20, paragraph 2, of this Protocol, which provides that any dispute between two or more States concerning the interpretation or application of the said Protocol that cannot be settled through negotiation shall, at the request of one of those States, be submitted to arbitration or referred to the International Court of Justice. The Government of the Algerian People's Democratic Republic believes that any dispute of this kind can only be submitted to arbitration or referred to the International Court of Justice with the consent of all parties to the dispute. Declarations: Ratification of this Protocol by the Algerian People's Democratic Republic in no way signifies recognition of Israel. Such ratification cannot be construed as leading to the establishment of any kind of relations with Israel. |
|
![]() |
- |
Sep 19, 2014 |
Reservation
|
|
![]() |
- |
Feb 17, 2010 |
Reservation
Notifications
Germany designates the Bundesamt für Seeschiffahrt und Hydrographie [Federal Maritime and Hydrographic Agency] Bernhard-Nocht-Str. 78 D-20359 Hamburg Tel. :+49 (0) 40-31900 Fax: +49 (0) 40-31905000 as the responsible authority under Article 8, paragraph 6 of the Protocol. |
|
![]() |
Dec 12, 2000 |
Nov 19, 2002 |
- |
|
![]() |
Nov 15, 2001 |
Jul 1, 2003 |
Reservation
Notifications
26 March 2012 “… updated data of the national competent authority designated under the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto. Name of Authority: Police of the Republic of Armenia Full postal address: str. Nalbandyan 130 Yerevan 0025 Name of service to be contacted: General Department on Combat against Organized Crime Name of person to be contacted: Mr. Armen Petrosyan Title: Police Major, Head of Division on Combat against Illegal Migration Telephone: +374 10 523 749 Fax: +374 10 564 772 Email: armpet777@mail.ru Office Hours: 09:00 to 18:00 Lunch breaks: from 13:00 to 14:00 GMT: +4 Languages: Russian Acceptance of requests through Yes INTERPOL: Formats and channels accepted: Any, for police purposes only Specific procedure in urgent cases: Depends on the case.” |
|
![]() |
Dec 21, 2001 |
May 27, 2004 |
- |
|
![]() |
Dec 12, 2000 |
Nov 30, 2007 |
Reservation
Notifications
28 January 2008 Notification under article 8 (6): “FEDERAL MINISTRY OF INTERIOR–Criminal Intelligence Service Central Service for Combating Illegal Immigration/Human Trafficking BUNDESMINISTERIUM FÜR INNERES–Bundeskriminalamt Zentralstelle Bekämpfung Schlepperkriminalität/Menschenhandel Josef Holaubek Platz 1 A-1090 Vienna, Austria Tel.: +43-1-24836-85383 Fax: +43-1-24836-85394 E-Mail: BMI-II-BK-3-6@bmi.gv.at.” 7 February 2008 “FEDERAL MINISTRY OF TRANSPORT, INNOVATION AND TECHNOLOGY Supreme Navigation Authority, Dept. IV/W1 BUNDESMINISTERIUM FÜR VERKEHR, INNOVATION UND TECHNOLOGIE Oberste Schifffahrtsbehörde, Abt. IV/W1 Radetzkystrasse 2 A-1030 Vienna, Austria Tel.: +43-1-71162-5900 Fax: +43-1-71162-5999 E-Mail: w1@bmvit.gv.at” |
|
![]() |
Dec 12, 2000 |
Oct 30, 2003 |
Reservation
Declaration:
"The Republic of Azerbaijan declares that it is unable to guarantee the application of the provisions of the Protocol in the territories occupied by the Republic of Armenia until these territories are liberated from that occupation." Reservation: "In accordance with paragraph 3 of Article 20 of the Protocol, the Republic of Azerbaijan declares that it does not consider itself bound by paragraph 2 of Article 20." Notifications "In accordance with paragraph 6 of Article 8 of the Protocol, the Republic of Azerbaijan declares that the Ministry of Transport is designated as an authority to receive and respond to requests for assistance, for conformation of registry or of the right of a vessel to fly its flag and for authorization to take appropriate measures." |
|
![]() |
Apr 9, 2001 |
Sep 26, 2008 |
Reservation
Reservation:
“In accordance with Article 20 paragraph 3, the Commonwealth of The Bahamas enters a specific reservation to the procedure established under Article 20 paragraph 2 of the Protocol on the basis that referral of a dispute concerning the application or interpretation of the provisions of the Protocol to arbitration or to the International Court of Justice must be by consent of all the parties to the dispute.” |
|
![]() |
- |
Jun 7, 2004 |
Reservation
"... the Kingdom of Bahrain does not consider itself bound by paragraph 2 of article 20 of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air."
|
|
![]() |
Sep 26, 2001 |
Nov 11, 2014 |
- |
|
![]() |
Dec 14, 2000 |
Jun 25, 2003 |
- |
|
![]() |
Dec 12, 2000 |
Aug 11, 2004 |
Reservation
Upon signature:
Declaration: The French, Flemish and German-speaking Communities and the Regions of Wallonia, Flanders and Brussels-Capital are also bound by this signature. Notifications In accordance with article 8, paragraph 6 of the supplementary Protocol, the Federal Department of the Interior, rue de Louvain 3, 1000 Brussels (for the coastline, the Maritime coordination and rescue centre) has been designated as the authority. |
|
![]() |
- |
Sep 14, 2006 |
- |
|
![]() |
May 17, 2002 |
Aug 30, 2004 |
- |
|
![]() |
Dec 12, 2000 |
- |
- |
|
![]() |
Dec 12, 2000 |
Apr 24, 2002 |
- |
|
![]() |
Apr 10, 2002 |
Aug 29, 2002 |
- |
|
![]() |
Dec 12, 2000 |
Jan 29, 2004 |
- |
|
![]() |
Dec 13, 2000 |
Dec 5, 2001 |
- |
|
![]() |
Dec 15, 2000 |
May 15, 2002 |
- |
|
![]() |
Dec 14, 2000 |
May 24, 2012 |
- |
|
![]() |
Dec 13, 2000 |
Jul 15, 2004 |
- |
|
![]() |
Nov 11, 2001 |
Dec 12, 2005 |
- |
|
![]() |
Dec 13, 2000 |
Feb 6, 2006 |
- |
|
![]() |
Dec 14, 2000 |
May 13, 2002 |
- |
|
![]() |
- |
Oct 6, 2006 |
- |
|
![]() |
Aug 8, 2002 |
Nov 29, 2004 |
- |
|
![]() |
Dec 14, 2000 |
- |
- |
|
![]() |
Mar 16, 2001 |
Aug 7, 2003 |
- |
|
![]() |
Dec 12, 2000 |
Jan 24, 2003 |
- |
|
![]() |
- |
Jun 20, 2013 |
Reservation
Declaration made upon ratification:
"The Republic of Cuba declares that, in accordance with the provisions of Article 20, paragraph 3 of the Protocol, it does not consider itself bound by the provisions of paragraph 2 of that Article." |
|
![]() |
Dec 12, 2000 |
Aug 6, 2003 |
- |
|
![]() |
Dec 10, 2002 |
Sep 24, 2013 |
- |
|
![]() |
- |
Oct 28, 2005 |
- |
|
![]() |
Dec 12, 2000 |
Dec 8, 2006 |
Reservation
Notifications
"Authorization granted by a Danish authority pursuant to Article 8 denotes only that Denmark will abstain from pleading infringement of Danish sovereignty in connection with the requesting State's boarding of a vessel. Danish authorities cannot authorize another state to take legal action on behalf of the Kingdom of Denmark." |
|
![]() |
- |
Apr 20, 2005 |
- |
|
![]() |
- |
May 17, 2013 |
- |
|
![]() |
Dec 15, 2000 |
Dec 10, 2007 |
- |
|
![]() |
Dec 13, 2000 |
Sep 17, 2002 |
Reservation
Declaration and reservation:
With regard to the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, the Government of Ecuador declares that migrants are the victims of illicit trafficking in persons on the part of criminal organizations whose only goal is unjust and undue enrichment at the expense of persons wishing to perform honest work abroad. The provisions of the Protocol must be understood in conjunction with the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, adopted by the General Assembly of the United Nations in 1990, and with current international instruments on human rights. Exercising the powers referred to in article 20, paragraph 3, of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, the Government of Ecuador makes a reservation with regard to article 20, paragraph 2, relating to the settlement of disputes. |
|
![]() |
- |
Mar 1, 2005 |
- |
|
![]() |
Aug 15, 2002 |
Mar 18, 2004 |
Reservation
Upon signature:
Reservation: The Government of the Republic of El Salvador does not consider itself bound by paragraph 2 of article 20, inasmuch as it does not recognize the compulsory jurisdiction of the International Court of Justice. With regard to article 9, paragraph 2, it hereby declares that only in the event of the revision of criminal judgements shall the State, in keeping with its domestic legislation, by law compensate the victims of judicial errors that have been duly proved. With regard to article 18, it states that the return of smuggled migrants shall take place to the extent possible and within the means of the State. Upon ratification: Reservation: With regard to article 20, paragraph 3, the Government of the Republic of El Salvador does not consider itself bound by paragraph 2 of this article, inasmuch as it does not recognize the compulsory jurisdiction of the International Court of Justice. Declarations: With regard to article 9, paragraph 2, it hereby declares that only in the event of the revision of criminal judgements shall the State, in keeping with its domestic legislation, by law compensate the victims of judicial errors that have been duly proved. With regard to article 18, it states that the return of smuggled migrants shall take place to the extent possible and within the means of the State. |
|
![]() |
Dec 14, 2000 |
- |
- |
|
![]() |
Sep 20, 2002 |
May 12, 2004 |
- |
|
![]() |
- |
Jun 22, 2012 |
Reservation
Ethiopia does not accept the jurisdiction of the International Court of Justice which is provided under Article 20(2) of the said Protocol.
|
|
![]() |
Dec 12, 2000 |
Sep 6, 2006 |
Reservation
Declaration:
"Article 21 (3) of the Protocol provides that the instrument of accession of a regional economic integration organisation shall contain a declaration specifying the matters governed by the Protocol in respect of which competence has been transferred to the organisation by its Member States which are Parties to the Protocol. The Protocol against the smuggling of migrants by land, air and sea shall apply, with regard to the competences transferred to the European Community, to the territories in which the Treaty establishing the European Community is applied and under the conditions laid down in that Treaty, in particular Article 299 thereof and the Protocols annexed to it. This declaration is without prejudice to the position of the United Kingdom and Ireland under the Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union and under the Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland, annexed to the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community. This declaration is equally without prejudice to the position of Denmark under the Protocol on the position of Denmark annexed to the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community. Pursuant to Article 299, this declaration is also not applicable to the territories of the Member States in which the said Treaty does not apply and is without prejudice to such acts or positions as may be adopted under the Protocol by the Member States concerned on behalf of and in the interests of those territories. In accordance with the provision referred to above, this declaration indicates the competence that the Member States have transferred to the Community under the Treaties in matters governed by the Protocol. The scope and the exercise of such Community competence are, by their nature, subject to continuous development as the Community further adopts relevant rules and regulations, and the Community will complete or amend this declaration, if necessary, in accordance with Article 21 (3) of the Protocol. The Community points out that it has competence with regard to the crossing of external borders of the Member States, regulating standards and procedures when carrying out checks on persons at such borders and rules on visas for intended stays of no more than three months. The Community is also competent for measures on immigration policy regarding conditions of entry and residence and measures to counter illegal immigration and illegal residence, including repatriation of illegal residents. Moreover, it can take measures to ensure cooperation between the relevant departments of the administrations of the Member States, as well as between those departments and the Commission, in the aforementioned areas. In these fields the Community has adopted rules and regulations and, where it has done so, it is hence solely for the Community to enter into external undertakings with third States or competent international organisations. In addition, Community policy in the sphere of development cooperation complements policies pursued by Member States and includes provisions to prevent and combat smuggling of migrants." |
|
![]() |
Dec 12, 2000 |
Sep 7, 2006 |
Reservation
Notifications
"In Finland the authorities responsible for suppressing the use of vessels for smuggling of migrants by sea are the Border Guard and the National Bureau of Investigation. The authority responsible for responding to a request concerning confirmation of registry or the right of a vessel to fly the flag is the Finnish Maritime Administration." |
|
![]() |
Dec 12, 2000 |
Oct 29, 2002 |
- |
|
![]() |
Dec 14, 2000 |
May 5, 2003 |
- |
|
![]() |
Dec 13, 2000 |
Sep 5, 2006 |
- |
|
![]() |
Dec 12, 2000 |
Jun 4, 2006 |
- |
|
![]() |
- |
Aug 21, 2012 |
- |
|
![]() |
Dec 13, 2000 |
Jan 11, 2011 |
Reservation
Reservation:
“Article 13 of the Protocol Against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, without prejudice to Articles 9A of the Constitution, 19(3) of the Constitution, 8(1) of the European Convention on Human Rights, 436-457 of the Code of Criminal Procedure and 352B of the Criminal Code, as added by Article Second (12) of Law 3625/2007 (Government Gazette 290A), Law 2472/1997, as amended by Articles 8 of Law 2819/2000 (Government Gazette 84A), 10 of Law 3090/2002 (Government Gazette 329A) and Eighth of Law 3625/2007, Law 3471/2006 (Government Gazette 133A) and Presidential Decree 47/2005 (Government Gazette 64A). The Greek State makes use of Article 20(3) of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, and declares that it is not bound by para. 2 of this article.” |
|
![]() |
- |
May 21, 2004 |
- |
|
![]() |
- |
Apr 1, 2004 |
Reservation
Notifications
2 July 2007 Notification under article 8 (6) of the Protocol: In accordance with article 8, paragraph 6 of the Protocol, the Government of the Republic of Guatemala has designated the judiciary and the Public Prosecutor’s Office as the central authorities for the receipt of requests for mutual legal assistance, with the power either to execute them or to transmit them to the competent authorities for execution. In addition to the central authorities referred to above, the Government of the Republic of Guatemala has designated the Ministry of Defence, through the Navy, as the authority to receive and respond to requests for assistance, for confirmation of registry or of the right of a vessel to fly the Guatemalan flag and for authorization to take appropriate measures. |
|
![]() |
- |
Jun 8, 2005 |
- |
|
![]() |
Dec 14, 2000 |
- |
- |
|
![]() |
- |
Apr 16, 2008 |
- |
|
![]() |
Dec 13, 2000 |
Apr 19, 2011 |
- |
|
![]() |
- |
Nov 18, 2008 |
- |
|
![]() |
Dec 14, 2000 |
Dec 22, 2006 |
- |
|
![]() |
Dec 13, 2000 |
- |
- |
|
![]() |
Dec 12, 2002 |
May 5, 2011 |
- |
|
![]() |
Dec 12, 2000 |
Sep 28, 2009 |
Reservation
Declaration:
"..., the Government of the Republic of Indonesia conveys her declaration on the provision of Article 6 paragraph (2) subparagraph c, Article 9 paragraph (1) subparagraph a, and Article 9 paragraph (2) of the Protocol [which] will have to be implemented in strict compliance with the principles of the sovereignty and territorial integrity of a state;" Reservation: "..., the Government of the Republic of Indonesia conveys her reservation not to be bound by the provision of Article 20 (2) and takes the position that disputes relating to the interpretation and application on the Protocol which have not been settled through the channel provided for in Paragraph (1) of the said Article, may be referred to the International Court of Justice only with the concern of all Parties to the dispute;" |
|
![]() |
- |
Feb 9, 2009 |
Reservation
Notifications
“ ... pursuant to article 8 (6) of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention Against Transnational Organized Crime, the Iraqi authority to receive and respond to requests for assistance, for confirmation of registry or of the right of a vessel to fly its flag and for authorization to take appropriate measures is the Iraqi Ministry of Transportation in cooperation with the competent Iraqi security authorities.” 24 May 2010 … in order to carry out [the] Republic of Iraq commitments under the Convention, the relevant Iraqi authorities have designated the Ministry of the Interior of Iraq as the central authority with responsibility and power to receive requests for mutual legal assistance and to take action in accordance with articles 16 and 17 of the Convention and Article 8 of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air. |
|
![]() |
Dec 13, 2000 |
- |
- |
|
![]() |
Dec 12, 2000 |
Aug 2, 2006 |
Reservation
Notifications
17 February 2009 “…..the Italian Ministry of Infrastructures and Transportations has designated the “Comando Generale del Corpo delle Capitanerie di Porto” (Port Authority Headquarters) as the competent authority to receive and respond to requests for assistance, confirmation of registry or the right of a vessel to fly its flag, and authorization to take appropriate measures.” Furthermore, on 17 March 2009, the Permanent Mission of Italy to the United Nations informed the Secretary-General of the following: "... a correction has been made to the English translation of the “Comando Generale del Corpo delle Capitanerie di Porto” from “Port Authority Headquarters” to “Italian Coast Guard Headquarters”as the competent authority to receive and respond to requests for assistance, confirmation of registry or the right of a vessel to fly its flag, and authorization to take appropriate measures.” |
|
![]() |
Feb 13, 2002 |
Sep 29, 2003 |
- |
|
![]() |
Dec 9, 2002 |
- |
- |
|
![]() |
- |
Jul 31, 2008 |
- |
|
![]() |
- |
Jan 5, 2005 |
- |
|
![]() |
- |
Sep 15, 2005 |
- |
|
![]() |
- |
May 12, 2006 |
- |
|
![]() |
Dec 13, 2000 |
Oct 2, 2003 |
- |
|
![]() |
- |
Sep 26, 2003 |
Reservation
"In accordance with paragraph 3, Article 20 of the Protocol Against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, Supplementing the United Nations Convention Against Transnational Organized Crime, the Lao People's Democratic Republic does not consider itself bound by paragraph 2, Article 20 of the present Protocol. The Lao People's Democratic Republic declares that to refer a dispute relating to interpretation and application of the present Protocol to arbitration or the International Court of Justice, the agreement of all parties concerned in the dispute is necessary."
|
|
![]() |
Dec 10, 2002 |
Apr 23, 2003 |
Reservation
Notifications
“In accordance with article 8, paragraph 6 of the Protocol against Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, Supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, the Republic of Latvia designates the following national authorities to receive and respond to requests for assistance, for confirmation of registry or of the right of a vessel to fly its flag and for authorization to take appropriate measures:" 31 August 2010 "Ministry of Interior Address: Cierkurkalna 1st line 1, K-2 Riga, LV-1026 Latvia Phone: +371 67219263 Fax: +371 67829686 E-mail: kanceleja@iem.gov.lv Website: http://www.iem.gov.lv |
|
![]() |
Sep 26, 2002 |
Oct 5, 2005 |
- |
|
![]() |
Dec 14, 2000 |
Sep 24, 2004 |
- |
|
![]() |
- |
Sep 22, 2004 |
- |
|
![]() |
Nov 13, 2001 |
Sep 24, 2004 |
- |
|
![]() |
Mar 14, 2001 |
Feb 20, 2008 |
- |
|
![]() |
Apr 25, 2002 |
May 12, 2003 |
Reservation
"AND WHEREAS, it is provided in paragraph 3 of Article 20 of the Protocol, the Republic of Lithuania would like to declare that it does not consider itself bound by paragraph 2 of Article 20, which provides that any State Party may refer any dispute concerning the interpretation or application of the said Protocol to the International Court of Justice."
|
|
![]() |
Dec 12, 2000 |
Sep 24, 2012 |
- |
|
![]() |
Dec 14, 2000 |
Sep 15, 2005 |
- |
|
![]() |
- |
Mar 17, 2005 |
Reservation
Declarations:
"The Government of the Republic of Malawi in its efforts to curb and stamp out offences related to trafficking in persons especially women and children has embarked upon various social and legal reforms to incorporate obligations emanating from this Protocol; Further, expressly declares its acceptance of Article 20 (2) on settlement of disputes concerning interpretation and application of this Protocol in consonant with Article 20 (3)." Notifications "The Competent Authority charged with the responsibility of coordinating and the rendering of mutual legal assistance is: The Principal Secretary Ministry of Home Affairs and Internal Security Private Bag 331, Lilongwe 3. MALAWI Fax: 265 1 789509 Tel: 265 1 789 177 The Official Language of communication is English." |
|
![]() |
Dec 15, 2000 |
Apr 12, 2002 |
- |
|
![]() |
Dec 14, 2000 |
Sep 24, 2003 |
- |
|
![]() |
- |
Jul 22, 2005 |
- |
|
![]() |
- |
Sep 24, 2003 |
- |
|
![]() |
Dec 13, 2000 |
Mar 4, 2003 |
- |
|
![]() |
Dec 13, 2000 |
Jun 5, 2001 |
- |
|
![]() |
- |
Jun 27, 2008 |
- |
|
![]() |
- |
Oct 23, 2006 |
- |
|
![]() |
Dec 15, 2000 |
Sep 20, 2006 |
- |
|
![]() |
- |
Mar 30, 2004 |
Reservation
"The Government of the Union of Myanmar wishes to express reservation on Article 20 and does not consider itself bound by obligations to refer disputes relating to the interpretation or application of this Protocol to the International Court of Justice."
|
|
![]() |
Dec 13, 2000 |
Aug 16, 2002 |
- |
|
![]() |
Nov 12, 2001 |
Jul 12, 2012 |
- |
|
![]() |
Dec 12, 2000 |
Jul 27, 2005 |
Reservation
Notifications
18 January 2007 “The central authority of the Kingdom of the Netherlands, for the Kingdom in Europe is: Ministry of Justice Department of International Legal Assistance in Criminal Matters P.O. Box 20301 2500, EH The Hague The Netherlands” |
|
![]() |
Dec 14, 2000 |
Jul 19, 2002 |
- |
|
![]() |
- |
Feb 15, 2006 |
- |
|
![]() |
- |
Mar 18, 2009 |
- |
|
![]() |
Dec 13, 2000 |
Sep 27, 2001 |
- |
|
![]() |
Dec 13, 2000 |
Sep 23, 2003 |
- |
|
![]() |
- |
May 13, 2005 |
- |
|
![]() |
Dec 13, 2000 |
Aug 18, 2004 |
Reservation
Notifications
13 December 2004 ..... in accordance with article 8 (6), the Republic of Panama has designated the Maritime Authority of Panama as the authority to receive and respond to requests for assistance and for confirmation of registry or of the right of a vessel to fly its flag. |
|
![]() |
- |
Sep 23, 2008 |
- |
|
![]() |
Dec 14, 2000 |
Jan 23, 2002 |
- |
|
![]() |
Dec 14, 2000 |
May 28, 2002 |
- |
|
![]() |
Oct 4, 2001 |
Sep 26, 2003 |
- |
|
![]() |
Dec 12, 2000 |
May 10, 2004 |
- |
|
![]() |
Dec 13, 2000 |
Nov 5, 2015 |
- |
|
![]() |
Dec 14, 2000 |
Sep 16, 2005 |
Reservation
In accordance with paragraph 3 of article 20 of the Protocol, the Republic of Moldova does not consider itself bound by provisions of the paragraph 2 of article 20 of the Protocol.
Until the full establishment of the territorial integrity of the Republic of Moldova, the provisions of the Protocol will be applied only on the territory controlled by the authorities of the Republic of Moldova. Notifications In accordance with paragraph 6 of article 8 of the Protocol, the Ministry of Transportation and Communication is designated as a central authority responsible for receiving the requests of legal assistance referred to in this article. |
|
![]() |
Dec 14, 2000 |
Dec 4, 2002 |
Reservation
Notifications
“In accordance with Article 8 paragraph 6 of the supplementing Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, the Romanian central authority designated to receive the requests for assistance is the Ministry of Public Works, Transports and Housing (Blvd. Dinicu Golescu nr. 38, sector 1 Bucuresti, tel. 223 29 81/fax,223 0272).” |
|
![]() |
Dec 12, 2000 |
May 26, 2004 |
- |
|
![]() |
Dec 14, 2000 |
Oct 4, 2006 |
- |
|
![]() |
- |
May 21, 2004 |
- |
|
![]() |
Nov 20, 2002 |
Oct 29, 2010 |
Reservation
Notifications
“Pursuant to article 8(6), the Government of Saint Vincent and the Grenadines would like to notify the Secretary-General of the following: Designation of Authority: Mr. Keith Miller Commissioner of Police Point of Contact for the Designation of the Authority Attention: Commissioner of Police c/o Coast Guard Base Calliaqua P.O.Box 3020 Kingstown Saint Vincent and the Grenadines Tel: +1784 457 4578/4554 Fax: +1784 457 4586 Email: sygcoguard@vincysurf.com” |
|
![]() |
Dec 14, 2000 |
Jul 20, 2010 |
- |
|
![]() |
- |
Apr 13, 2006 |
- |
|
![]() |
Dec 10, 2002 |
Jul 20, 2007 |
Reservation
Upon signature:
Declaration and reservation: The Kingdom of Saudi Arabia is not a party to the 1951 U.N. Convention or to the 1967 Protocol, dealing with the status of refugees. The Kingdom of Saudi Arabia does not consider itself bound by paragraph 2 of Article 20 of the Protocol Against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air. |
|
![]() |
Dec 13, 2000 |
Oct 27, 2003 |
- |
|
![]() |
Dec 12, 2000 |
Sep 6, 2001 |
Reservation
Notifications
20 April 2009 “The Permanent Mission of the Republic of Serbia to the OSCE and other International Organizations in Vienna ... has the honour to notify of the Serbian competent authority for the implementation of the Article 8 (Measures Against Smuggling of Migrants by Sea) of the Protocol ... The requests shall be addressed to: Name of Authority: Ministry of Infrastructure of the Republic of Serbia Ministry of Infrastructure, Full postal address: 22-26 Nemanjina Street, 11000 Belgrade, Republic of Serbia Name of Service to be contacted: Department for Water Traffic and Navigation Safety Name of Person to be contacted: Mr. Veljko Kovacevic, Department for Water Traffic and Navigation Safety Telephone: +381 11 202 90 10 Fax: +381 11 202 00 01 E-mail: vkpomorstvo@mi.gov.rs Office hours: from 08:30 to 16:30 Time zone: GMT 1 Languages English.” |
|
![]() |
Jul 22, 2002 |
Jun 22, 2004 |
- |
|
![]() |
Nov 27, 2001 |
Aug 12, 2014 |
- |
|
![]() |
Nov 15, 2001 |
Sep 21, 2004 |
- |
|
![]() |
Nov 15, 2001 |
May 21, 2004 |
- |
|
![]() |
Dec 14, 2000 |
Feb 20, 2004 |
Reservation
"AND WHEREAS pending a decision by the Government of the Republic of South Africa on the compulsory jurisdiction of the International Court of Justice, the Government of the Republic does not consider itself bound by the terms of Article 20 (2) of the Protocol which provides for the compulsory jurisdiction of the International Court of Justice in differences arising out of the interpretation or application of the Protocol. The Republic will adhere to the position that, for the submission of a particular dispute for settlement by the International Court, the consent of all the parties to the dispute is required in every individual case."
Notifications "AND WHEREAS the Secretary-General is hereby notified, in accordance with Article 8 (6) of the Protocol, that the Director-General of the Department of Transport has been designated as the authority to receive and respond to requests for assistance in terms of the Protocol." |
|
![]() |
Dec 13, 2000 |
Mar 1, 2002 |
- |
|
![]() |
Dec 13, 2000 |
- |
- |
|
![]() |
- |
May 25, 2007 |
- |
|
![]() |
Jan 8, 2001 |
Sep 24, 2012 |
- |
|
![]() |
Dec 12, 2000 |
Sep 6, 2006 |
Reservation
Notifications
"Pursuant to Article 8 (6) of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, Sweden designates the Ministry of Justice, as central authority to receive and respond to requests for assistance referred to in this article. Furthermore, the Swedish Coast Guard is a designated authority to respond to requests of the right of a vessel to fly a Swedish flag. Such requests should be addressed to: NCC (National Contact Centre) Sweden at Coast Guard HQ P.O.Box 536 S-371 23 KARLSKRONA Sweden Phone: + 46 455 35 35 35 (24 hours) Fax: + 46 455 812 75 (24 hours) E-mail:ncc.sweden@coastguard.se (24 hours)." |
|
![]() |
Apr 2, 2002 |
Oct 27, 2006 |
- |
|
![]() |
Dec 13, 2000 |
Apr 8, 2009 |
Reservation
Reservation:
The Syrian Arab Republic expresses a reservation about the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, article 20, paragraph 2. Declaration: … The Government of the Syrian Arab Republic is not a party to the 1951 Convention and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees referred to in the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, article [19], paragraph 1. |
|
![]() |
- |
Jul 8, 2002 |
- |
|
![]() |
Dec 18, 2001 |
- |
- |
|
![]() |
Dec 12, 2000 |
Jan 12, 2005 |
- |
|
![]() |
- |
Nov 9, 2009 |
- |
|
![]() |
Dec 12, 2000 |
Sep 28, 2010 |
- |
|
![]() |
Sep 26, 2001 |
Nov 6, 2007 |
- |
|
![]() |
Dec 13, 2000 |
Jul 14, 2003 |
- |
|
![]() |
Dec 13, 2000 |
Mar 25, 2003 |
- |
|
![]() |
- |
Mar 28, 2005 |
- |
|
![]() |
Dec 12, 2000 |
- |
- |
|
![]() |
Nov 15, 2001 |
May 21, 2004 |
- |
|
![]() |
Dec 14, 2000 |
Feb 9, 2006 |
Reservation
Notifications
10 April 2006 "The United Kingdom has the honour to designate the Director of Detection at Her Majesty's Revenue and Customs as the authority for the purposes of paragraph 6 of article 8 of the above-mentioned Protocol. Communications should be addressed as follows: Director of Detection Her Majesty's Revenue and Customs Customs House 20 Lower Thames Street London EC3R 6EE Tel No: +44 (0) 870 785 3841 (office hours) +44 (0) 870 785 3600 (24 hours) Fax No: +44 (0) 870 240 3738 (24 hours) (Office house 08:00 - 18:00 GMT:0:language English) * Please note that requests in languages other than English must be accompanied by a translation in English. Please provide a name; telephone number; fax number; status and requesting authority. Please also provide details of the name of port; registry type; description of vessel; vessel port; last port of call; intended destination; persons on board; nationality (ies); details of reasons for suspicion and intended action." |
|
![]() |
Dec 13, 2000 |
May 24, 2006 |
Reservation
Notifications
23 June 2006 ".....the notification of the designation of the necessary authority or authorities to receive and respond to request for assistance, for confirmation of registry or of the right of a vessel to fly its flag and for authorization to take appropriate measures under article 8 (6) of the Protocol: Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation P.O. Box 9000 Dar es Salaam, Tanzania. |
|
![]() |
Dec 13, 2000 |
Nov 3, 2005 |
Reservation
Reservation:
"(1) The United States of America criminalizes most but not all forms of attempts to commit the offenses established in accordance with Article 6, paragraph 1 of this Protocol. With respect to the obligation under Article 6, Paragraph 2 (a), the United States of America reserves the right to criminalize attempts to commit the conduct described in Article 6, paragraph 1 (b), to the extent that under its laws such conduct relates to false or fraudulent passports and other specified identity documents, constitutes fraud or the making of a false statement, or constitutes attempted use of a false or fraudulent visa. (2) In accordance with Article 20, paragraph 3, the United States of America declares that it does not consider itself bound by the obligation set forth in Article 20, paragraph 2.". Understanding: "The United States of America understands the obligation to establish the offenses in the Protocol as money laundering predicate offenses, in light of Article 6, paragraph 2 (b) of the United Nations Convention Against Transnational Organized Crime, as requiring States Parties whose money laundering legislation sets forth a list of specific predicate offenses to include in such list a comprehensive range of offenses associated with smuggling of migrants." Notifications "Pursuant to Article 8, paragraph 6 of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, I request that you notify the other States concerned with the Protocol that the Operations Center, U.S. Department of State, is designated as the United States authority to receive and respond to requests made under the above-referenced provision of the Protocol." |
|
![]() |
Dec 13, 2000 |
Mar 4, 2005 |
- |
|
![]() |
Jun 28, 2001 |
- |
- |
|
![]() |
Dec 14, 2000 |
Apr 19, 2005 |
Reservation
The Bolivarian Republic of Venezuela, in accordance with the provision of article 20 (3) of the Protocol against Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, Supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, formulates a reservation with respect to the provision established under paragraph 2 of the said article. Consequently, it does not consider itself obligated to refer to arbitration as a means of settlement of disputes, nor does it recognize the compulsory jurisdiction of the International Court of Justice.
|
|
![]() |
- |
Apr 24, 2005 |
- |
|