الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها 1973
تاريخ التنفيذ: الأحد، ١٨ يوليو ١٩٧٦
: ٣٠/١١/١٩٧٣
: New York
: Secrétaire Général des Nations Unies
تم التوقيع عليها من طرف 31 دولة، تم التصديق عليها من طرف 108 دولة
البلد | تاريخ التوقيع | تاريخ التصديق * | تحفظ / إعلان | تعليقات |
---|---|---|---|---|
![]() |
- |
٠٦/١٠/١٩٨٣ |
- |
|
![]() |
- |
١١/٠٦/١٩٧٦ |
- |
|
![]() |
- |
١٦/٠٨/١٩٩٦ |
- |
|
![]() |
- |
٢٣/٠٦/١٩٩٣ |
- |
|
![]() |
- |
٠٦/٠٧/١٩٨٣ |
- |
|
![]() |
- |
٠٧/١٠/١٩٨٢ |
- |
|
![]() |
- |
١٩/٠٤/٢٠١٢ |
- |
|
![]() |
١١/٠٣/١٩٧٥ |
١٠/٠٦/١٩٨٦ |
- |
|
![]() |
٢٠/٠٢/١٩٧٤ |
١٠/١١/١٩٧٥ |
- |
|
![]() |
- |
١٩/٠٩/١٩٧٨ |
- |
|
![]() |
- |
٢١/١٠/١٩٩١ |
- |
|
![]() |
٠٦/٠٦/١٩٧٥ |
٠٧/١١/١٩٨٥ |
Declaration:
It is the understanding of the Argentine Republic that article XII of the Convention should be interpreted to mean that its express consent shall be required in order for any dispute to which it is a party and which has not been settled by negotiation to be brought before the International Court of Justice. |
|
![]() |
٠٥/٠٦/١٩٧٤ |
٠١/٠٧/١٩٩٢ |
- |
|
![]() |
١٢/٠٢/١٩٧٤ |
٢٦/١١/١٩٧٥ |
- |
|
![]() |
١٢/٠٣/١٩٧٥ |
١٢/٠٥/١٩٧٥ |
- |
|
![]() |
٠٩/٠٩/١٩٧٥ |
١٥/١٠/١٩٧٥ |
"The ratification of the United Arab Emirates to this Convention shall in no way amount to recognition of nor the establishment of any treaty relations with Israel."
|
|
![]() |
- |
٣١/٠٣/١٩٨١ |
- |
|
![]() |
- |
٢٧/٠٣/١٩٩٠ |
Reservation:
"The accession by the State of Bahrain to the said Convention shall in no way constitute recognition of Israel or be a cause for the establishment of any relations of any kind therewith." |
|
![]() |
- |
٠١/٠٩/١٩٩٣ |
- |
|
![]() |
- |
٢٣/١٠/٢٠٠٦ |
- |
|
![]() |
٢٣/٠١/١٩٧٤ |
٢٦/٠٥/١٩٨٢ |
- |
|
![]() |
١٧/٠١/١٩٧٤ |
١٨/٠٦/١٩٧٦ |
- |
|
![]() |
- |
١٢/٠٦/١٩٧٩ |
- |
|
![]() |
- |
٣٠/١١/١٩٧٩ |
- |
|
![]() |
- |
١٨/٠٢/١٩٧٧ |
- |
|
![]() |
١٠/١٠/١٩٧٤ |
٢١/٠٣/١٩٧٧ |
- |
|
![]() |
٠٢/٠٨/١٩٧٤ |
٢٨/٠١/١٩٧٥ |
- |
|
![]() |
- |
١٨/٠٤/١٩٨٣ |
- |
|
![]() |
٠١/٠٧/١٩٧٥ |
٠٩/٠٧/١٩٧٥ |
Ratification by the Republic of Iraq of the above Convention shall in no way imply recognition of Israel, or be conducive to the establishment of such relations therewith as may be provided for in the Convention.
|
|
![]() |
- |
٢٩/٠٢/١٩٨٠ |
- |
|
![]() |
٠٢/٠٥/١٩٧٤ |
٢٦/٠١/١٩٧٨ |
- |
|
![]() |
- |
٠١/١١/١٩٧٦ |
- |
|
![]() |
- |
٠٥/١٠/١٩٨٣ |
- |
|
![]() |
- |
٢٣/٠٢/١٩٧٧ |
"It is understood that the Accession of the State of Kuwait [. . .] does not mean in any way recognition of Israel by the State of Kuwait."
|
|
![]() |
٢٦/٠٤/١٩٧٤ |
٢٠/٠٦/١٩٧٤ |
- |
|
![]() |
- |
٠٤/٠٣/١٩٨٠ |
- |
|
![]() |
- |
٢٨/٠٦/١٩٧٨ |
- |
|
![]() |
- |
٢٢/٠٩/١٩٧٧ |
"The Government of the Republic of India accede to the said Convention with effect from 17 August 1977."
|
|
![]() |
- |
١٧/٠٨/١٩٨٧ |
The accession of the Government of the Yemen Arab Republic to this Convention shall in no way imply recognition of Israel or the establishment of such relations therewith as may be provided for in the Convention.
|
|
![]() |
- |
٠٢/١٢/٢٠٠٥ |
- |
|
![]() |
- |
٠٧/٠٢/١٩٧٩ |
- |
|
![]() |
- |
٢٧/٠٢/١٩٨٦ |
- |
|
![]() |
٢٧/٠٦/١٩٧٤ |
١٨/٠٧/١٩٧٤ |
- |
|
![]() |
- |
٠٥/٠٢/١٩٨٥ |
- |
|
![]() |
٠٧/٠٥/١٩٧٦ |
١٦/٠٣/١٩٧٧ |
- |
|
![]() |
٠٧/١٠/١٩٧٤ |
٣٠/١٢/١٩٧٤ |
- |
|
![]() |
٠٣/٠٢/١٩٧٦ |
٢٤/١٠/١٩٧٨ |
- |
|
![]() |
- |
١٢/٠٧/١٩٧٨ |
- |
|
![]() |
٠٧/٠٦/١٩٧٤ |
١٥/٠٣/١٩٧٦ |
- |
|
![]() |
- |
٠١/١١/١٩٧٨ |
- |
|
![]() |
٠٧/٠٤/١٩٧٥ |
٢٦/١٠/١٩٧٩ |
- |
|
![]() |
٢٣/١٠/١٩٧٤ |
٢٣/١٠/١٩٧٤ |
- |
|
![]() |
- |
٢٤/٠٥/١٩٨٤ |
- |
|
![]() |
- |
٢١/٠١/١٩٧٧ |
- |
|
![]() |
٣٠/٠٣/١٩٧٦ |
١٨/٠٢/١٩٧٧ |
- |
|
![]() |
- |
٢٤/٠٤/١٩٨٤ |
- |
|
![]() |
- |
١٧/٠٤/١٩٨٥ |
- |
|
![]() |
- |
٠٨/٠٥/١٩٨١ |
- |
|
![]() |
- |
٢٢/٠٢/١٩٩٣ |
- |
|
![]() |
- |
١١/٠٧/١٩٧٨ |
- |
|
![]() |
- |
٢٨/٠١/١٩٨٣ |
With a reservation excluding the provisions of article XII of the Convention.
|
|
![]() |
- |
٠٥/١٠/١٩٨١ |
- |
|
![]() |
- |
١٨/٠١/١٩٩٤ |
- |
|
![]() |
- |
٢٨/١٠/٢٠٠٥ |
Reservation:
Until the full establishment of the territorial integrity of the Republic of Moldova, the provisions of the Convention will be applied only on the territory effectively controlled by the authorities of the Republic of Moldova. |
|
![]() |
- |
١٥/٠٦/٢٠٠٥ |
- |
|
![]() |
- |
٢١/٠٣/٢٠٠٥ |
- |
|
![]() |
١٥/١٠/١٩٧٤ |
٢٣/٠١/١٩٨١ |
- |
|
![]() |
٠٤/٠٣/١٩٧٤ |
٠٢/١٢/١٩٧٥ |
- |
|
![]() |
٠٦/٠٩/١٩٧٤ |
١٥/٠٨/١٩٧٨ |
- |
|
![]() |
- |
١٤/٠٢/١٩٨٣ |
- |
|
![]() |
- |
١٣/٠٥/١٩٩١ |
- |
|
![]() |
- |
٠٩/١١/١٩٨١ |
- |
|
![]() |
- |
٠٥/١٠/١٩٧٩ |
- |
|
![]() |
- |
١٨/٠٢/١٩٨٢ |
- |
|
![]() |
٠٣/٠٤/١٩٧٤ |
٢٢/٠٨/١٩٩١ |
- |
|
![]() |
- |
٢٨/٠٥/١٩٩٣ |
- |
|
![]() |
- |
٠٦/٠٧/١٩٩٢ |
- |
|
![]() |
- |
٠٣/٠٦/١٩٨٠ |
- |
|
![]() |
- |
١٣/٠٢/١٩٧٨ |
- |
|
![]() |
- |
١٢/٠٣/٢٠٠١ |
- |
|
![]() |
- |
٢٩/١٢/١٩٧٨ |
- |
|
![]() |
- |
٠١/٠٨/١٩٧٨ |
- |
|
![]() |
- |
٣٠/٠٩/١٩٧٧ |
- |
|
![]() |
٠١/٠٣/١٩٧٤ |
٠٣/٠٣/١٩٧٥ |
- |
|
![]() |
- |
٠٩/٠٦/١٩٨١ |
- |
|
![]() |
١٨/٠٣/١٩٧٥ |
١٩/٠٣/١٩٧٥ |
- |
|
![]() |
- |
٠٥/٠٩/١٩٩٧ |
- |
|
![]() |
- |
١٢/١٠/١٩٩٢ |
- |
|
![]() |
- |
٢٨/٠٧/١٩٨١ |
- |
|
![]() |
- |
٠١/٠٢/١٩٧٧ |
- |
|
![]() |
- |
١٥/١٠/١٩٨٦ |
- |
|
![]() |
- |
٢٣/٠٥/١٩٨٨ |
- |
|
![]() |
٠٢/١٠/١٩٧٤ |
- |
- |
|
![]() |
- |
١٤/٠٤/١٩٩٢ |
- |
|
![]() |
- |
٠٨/٠٧/١٩٧٦ |
- |
|
![]() |
- |
٠٥/١١/١٩٧٦ |
- |
|
![]() |
- |
٠٤/١١/١٩٨٣ |
- |
|
![]() |
- |
١٩/٠٨/١٩٧٧ |
- |
|
![]() |
- |
٢٦/٠٥/١٩٧٧ |
- |
|
![]() |
- |
١٣/٠٦/١٩٧٧ |
- |
|
![]() |
١٧/٠٥/١٩٧٤ |
٠٨/٠٨/١٩٧٥ |
- |
|
![]() |
- |
١٣/١٢/١٩٨٨ |
- |
|
![]() |
- |
١٨/٠٤/١٩٨٣ |
The People's Republic of Mozambique interprets article 12 of the Convention as to mean that the submission of any dispute concerning the interpretation and application of the Convention to the International Court of Justice shall be at the previous consent and request of all the parties to the dispute.
|
|
![]() |
- |
١١/١١/١٩٨٢ |
- |
|
![]() |
- |
١٢/٠٧/١٩٧٧ |
"The Constitution of Nepal contains provisions for the protection of individual rights, including the right to freedom of speech and expression, the right to form unions and associations not motivated by party politics and the right to freedom of professing his/her own religion; and nothing in the Convention shall be deemed to require or to authorize legislation or other action by Nepal incompatible with the provisions of the Constitution of Nepal.
"His Majesty's Government interprets article 4 of the said Convention as requiring a Party to the Convention to adopt further legislative measures in the fields covered by sub-paragraphs (a) and (b) of that article only insofar as His Majesty's Government may consider, with due regard to the principles embodied in the Universal Declaration of Human Rights, that some legislative addition to, or variation of, existing law and practice in those fields is necessary for the attainment of the end specified in the earlier part of article 4. "His Majesty's Government does not consider itself bound by the provision of article 12 of the Convention under which any dispute between two or more States Parties with respect to the interpretation or application of the Convention is, at the request of any of the parties to the dispute, to be referred to the International Court of Justice for decision." |
|
![]() |
٢٦/٠٦/١٩٧٤ |
٣١/٠٣/١٩٧٧ |
- |
|
![]() |
- |
٢٨/٠٣/١٩٨٠ |
- |
|
![]() |
- |
١٩/١٢/١٩٧٧ |
- |
|
![]() |
- |
٢٩/٠٤/٢٠٠٥ |
- |
|